Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 5

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Conflictatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

괴롭히다, 성가시게 하다, 공격하다, 습격하다

autem

접속사

그러나, 하지만

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

adversa

중성 복수 주격

불운, 재난, 불행, 사고

fortuna

여성 단수 주격

운, 행운

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

sicut

부사

~처럼, ~같이

ostendimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

exul

남성 단수 주격

망명, 부랑자, 방랑자, 유배

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

caruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 결여되다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

Thessaliam

여성 단수 대격

테살리아

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

Thebanorum

여성 단수 대격

cuperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

redigere

부정사 미완료 능동

이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다

legationisque

여성 단수 속격

대사관

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

tectum

중성 단수 대격

지붕, 옥상, 천장

se

단수 대격

그 자신

arbitraretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

quod

접속사

~는데

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

omnes

남성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

esse

부정사 미완료 능동

있다

consuesset

남성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tyranno

남성 단수 탈격

통치자, 지배자, 독재자

Alexandro

남성 단수 탈격

알렉산더

Pheraeo

남성 단수 대격

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Ismenia

여성 단수 탈격

comprehensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vincla

중성 복수 대격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

coniectus

남성 단수 속격

함께 던지기, 세게 던지기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

Epaminondas

남성 단수 대격

recuperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

회복하다, 돌이키다

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

persequens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

Alexandrum

남성 단수 대격

알렉산더

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

id

중성 단수 대격

그, 그것

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

numquam

부사

절대 ~않다

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

placari

부정사 미완료 수동

달래다, 진정시키다

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

violatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

함부로 다루다, 학대하다, 혹사하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

persuasit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

Thebanis

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

subsidio

중성 단수 탈격

조력, 협력, 원조, 구원, 구제

Thessaliae

여성 단수 속격

테살리아

proficiscerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

tyrannosque

남성 복수 대격

통치자, 지배자, 독재자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

expellerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

belli

중성 단수 속격

전쟁

cum

접속사

~때

ei

남성 단수 여격

그, 그것

summa

여성 단수 주격

정상, 꼭대기

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

data

중성 복수 주격

선물, 증여물, 기증품

eoque

중성 단수 탈격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

dubitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

simulac

부사

conspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

confligere

부정사 미완료 능동

충돌하다, 대립하다, 상충하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

Alexandrum

남성 단수 대격

알렉산더

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

animadvertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

집중하다, 주의를 기울이다

incensus

남성 단수 주격

향, 유향

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

equum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

concitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달리다, 서두르다, 돌진하다

proculque

부사

멀리, 떨어져

digressus

남성 단수 주격

출발, 떠남, 갈라짐, 분리

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

coniectu

남성 단수 탈격

함께 던지기, 세게 던지기

telorum

중성 복수 속격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

confossus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

힘껏 파내다, 주변을 발굴하다, 파낼 준비를 하다

concidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

secunda

여성 단수 주격

두번째의, 둘째의

victoria

여성 단수 주격

승리

accidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

nam

접속사

때문에

iam

부사

이미

inclinatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tyrannorum

남성 복수 속격

통치자, 지배자, 독재자

copiae

여성 복수 주격

비축물자

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

omnes

남성 복수 주격

모든

Thessaliae

여성 복수 주격

테살리아

civitates

여성 복수 주격

시민권, 시민 신분

interfectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

죽이다, 파괴하다

Pelopidam

중성 복수 대격

coronis

여성 복수 탈격

화환, 화관

aureis

여성 복수 탈격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

statuis

여성 복수 탈격

동상, 조각상

aeneis

여성 복수 탈격

구리, 동, 청동

liberosque

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

donarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다 (선물 등을)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION