Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 8

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hic

남성 단수 주격

이, 이것

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

naturam

여성 단수 대격

본성

fautricem

여성 단수 대격

habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tribuendis

분사 미래 수동
여성 복수 탈격

부여하다, 수여하다

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

virtutibus

여성 복수 탈격

남자다움, 씩씩함

sic

부사

그렇게, 그리

maleficam

여성 단수 대격

사악한, 시꺼먼, 불경스러운

nactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 도달하다, 닿다, 도착하다, 달성하다, 뻗다, 손에 넣다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

fingendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

statura

여성 단수 주격

높이, 크기, 고도, 세로

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

humili

여성 단수 탈격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

et

접속사

그리고, ~와

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

exiguo

남성 단수 탈격

정확한, 엄격한, 철저한

et

접속사

그리고, ~와

claudus

남성 단수 주격

다리 저는, 절룩거리는

altero

남성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

pede

남성 단수 탈격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nonnullam

여성 단수 대격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

afferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

deformitatem

여성 단수 대격

추함, 기형, 천함, 불결, 추악함

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ignoti

남성 복수 주격

알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

여성 단수 속격

그, 그것

cum

접속사

~때

intuerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

contemnebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

noverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

non

부사

아닌

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

admirari

부정사 미완료 능동

존경하다, 공경하다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

quod

접속사

~는데

ei

남성 단수 여격

그, 그것

usu

남성 단수 탈격

사용, 고용, 이용

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

cum

접속사

~때

annorum

남성 복수 속격

해, 년

octoginta

여든, 팔십, 80

subsidio

중성 단수 탈격

조력, 협력, 원조, 구원, 구제

Tacho

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

missus

남성 단수 주격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

acta

중성 복수 대격

정기 간행물, 저널, 기록물

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

accubuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

기대다, 눕다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ullo

중성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

tecto

중성 단수 탈격

지붕, 옥상, 천장

stratumque

중성 단수 주격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

tale

중성 단수 대격

그런, 그러한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

tecta

중성 복수 주격

지붕, 옥상, 천장

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

stramentis

중성 복수 탈격

지푸라기, 짚, 빨대

neque

접속사

~또한 아니다

huc

부사

여기로, 이쪽으로

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

pellis

여성 단수 주격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iniecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

안으로 던지다

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

comites

남성 복수 주격

친구, 동료, 상대

omnes

남성 복수 주격

모든

vestitu

남성 단수 탈격

의류, 옷, 의복, 복장

humili

남성 단수 탈격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

obsoleto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

지치게 하다, 닳아 없어지다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ornatus

남성 단수 주격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

significaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보이다, 보여주다, 표현하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

beatissimos

남성 복수 대격
최상급

행복한, 행운의, 운 좋은

suspicionem

여성 단수 대격

혐의, 의심, 의혹

praeberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

huius

남성 단수 속격

이, 이것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

cum

접속사

~때

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regios

남성 복수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

perlata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

나르다, 운반하다

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

munera

중성 복수 주격

고용, 직무, 일

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

cuiusque

중성 단수 속격

각각, 모두, 하나씩

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

allata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

가져오다, 나오다, 행동하다

his

여성 복수 탈격

이, 이것

quaerentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

찾다

Agesilaum

여성 복수 주격

vix

부사

힘들게, 마지못해

fides

여성 단수 주격

믿음, 신념

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

esse

부정사 미완료 능동

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

iis

중성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

accubabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

attulerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

dedissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

vitulinam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

eius

중성 단수 속격

그, 그것

modi

남성 단수 속격

측정, 측량

genera

중성 복수 대격

기원, 탄생, 근원

obsonii

중성 단수 속격

음식, 진지, 식료품

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

praesens

중성 단수 주격

현재의

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

desiderabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

unguenta

중성 복수 대격

연고, 향수, 고약

coronas

여성 복수 대격

화환, 화관

secundamque

여성 단수 대격

두번째의, 둘째의

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

servis

남성 복수 여격

종, 하인

dispertiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

cetera

중성 복수 대격

다른, 나머지의

referri

부정사 미완료 수동

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

eum

남성 단수 대격

그, 그것

barbari

남성 복수 주격

외국의, 외국산의

magis

부사

더 많이

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

contempserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

quod

접속사

~는데

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ignorantia

여성 단수 주격

무지, 무시, 무식

bonarum

여성 복수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

vilia

중성 복수 대격

싼, 인색한, 작은

potissimum

중성 단수 대격
최상급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

sumpsisse

부정사 완료 능동

가정하다, 취하다, 요구하다

arbitrabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

cum

접속사

~때

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

reverteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

donatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

주다 (선물 등을)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Nectanabide

남성 단수 탈격

ducentis

남성 복수 탈격

이백, 200

viginti

스물, 이십, 20

talentis

중성 복수 탈격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

muneri

중성 단수 여격

고용, 직무, 일

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

venissetque

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Menelai

남성 단수 주격

vocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

iacens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

눕다, 누워 있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Cyrenas

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

morbum

남성 단수 대격

질병, 병, 이상, 질환

implicitus

남성 단수 주격

흐린, 걸려든, 연루된

decessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다, 떠나가다, 철수하다, 물러나다

ibi

부사

거기에, 그곳에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Spartam

남성 단수 탈격

facilius

중성 단수 대격
비교급

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

perferre

부정사 미완료 능동

나르다, 운반하다

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

quod

접속사

~는데

mel

중성 단수 대격

non

부사

아닌

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

cera

여성 단수 탈격

밀랍, 벌집

circumfuderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

domum

여성 단수 대격

rettulerunt

여성 단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION