Sallust, The Jugurthine War,
chapter 13

살루스티우스, The Jugurthine War,
13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ceterum

부사

나머지에 대하여

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

tanti

중성 단수 속격

대단한, 큰

facinoris

중성 단수 속격

행위, 공적, 위업

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnem

여성 단수 대격

모든

Africam

여성 단수 대격

brevi

남성 단수 탈격

작은, 소형의, 좁은

diuulgatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

천하게 하다, 공표하다, 방송하다, 누설하다, 흩뿌리다

Adherbalem

남성 단수 주격

omnisque

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

Micipsae

중성 단수 주격

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

metus

남성 단수 주격

공포, 두려움, 무서움

invadit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duas

여성 복수 대격

둘, 2

partis

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

discedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

Numidae

여성 복수 주격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

plures

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

Adherbalem

여성 복수 대격

secuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자르다, 절단하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

meliores

남성 복수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Iugurtha

여성 단수 주격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

maximas

여성 복수 대격
최상급

큰, 커다란

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

copias

여성 복수 대격

비축물자

armat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

partim

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

vi

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

adiungit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

참여하다, 더하다, 덧붙이다, 연결하다, 잇다, 붙이다

omni

중성 단수 탈격

모든

Numidiae

중성 단수 탈격

imperare

부정사 미완료 능동

명령하다, 지시하다, 명하다

parat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

Adherbal

남성 단수 대격

tametsi

접속사

비록 ~일지라도

Romam

여성 단수 대격

로마

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

miserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

senatum

남성 단수 대격

원로원, 상원

docerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

fratris

남성 단수 속격

형제

et

접속사

그리고, ~와

fortunis

여성 복수 탈격

운, 행운

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

fretus

남성 단수 주격

의지하는, 믿는, 기대는, 의존하는

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

parabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

contendere

부정사 미완료 능동

서두르다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

certamen

중성 단수 대격

분쟁, 투쟁, 경연

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

profugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 달아나다, 탈출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

Romam

여성 단수 대격

로마

contendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서두르다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Iugurtha

여성 단수 탈격

patratis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

수행하다, 유발시키다, 성취하다

consiliis

중성 복수 탈격

계획

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

omnis

여성 단수 주격

모든

Numidiae

여성 단수 주격

potiebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

얻다, 획득하다, 취득하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

otio

중성 단수 탈격

여가, 틈, 한가로움

facinus

중성 단수 주격

행위, 공적, 위업

suum

중성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

reputans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

timere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

Romanum

남성 단수 대격

로마인의, 로마 사람의

neque

접속사

~또한 아니다

aduersus

부사

iram

여성 단수 대격

분노, 화, 노여움

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usquam

부사

어딘가에, 아무 곳에

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auaritia

여성 단수 탈격

소유욕, 탐욕, 욕심

nobilitatis

여성 단수 속격

명성, 유명, 명예, 빛

et

접속사

그리고, ~와

pecunia

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

cum

접속사

~때

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

argento

중성 단수 탈격

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

Romam

여성 단수 대격

로마

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

praecipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

primum

부사

처음에, 처음으로, 최초로

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

ueteres

남성 복수 대격

오래된, 늙은, 고대의

amicos

남성 복수 대격

친구 (남성)

muneribus

중성 복수 탈격

고용, 직무, 일

expleant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

채우다

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

nouos

남성 복수 대격

새로운, 새, 새것의

aqquirant

남성 복수 대격

postremo

부사

마지막으로, 최종적으로, 마침내, 최후에

quaecumque

중성 복수 대격

누구든지, 무엇이든지

possint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

largiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

수여하다, 증여하다

parare

부정사 미완료 능동

준비하다, 마련하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

cunctentur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

연기하다, 미루다, 늦추다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Romam

여성 단수 대격

로마

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

venere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

praecepto

중성 단수 탈격

가르침, 교육

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

hospitibus

남성 복수 탈격

주인

aliisque

남성 복수 탈격

다른, 별개의

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

ea

여성 단수 주격

그, 그것

tempestate

여성 단수 탈격

폭풍, 폭풍우

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

auctoritas

여성 단수 주격

후원, 지지

pollebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

세다, 힘있다; 우세하다

magna

중성 복수 대격

큰, 커다란

munera

중성 복수 대격

고용, 직무, 일

misere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

commutatio

여성 단수 주격

변화, 전환, 변경, 거스름돈

incessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 행진하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

maxima

여성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

invidia

여성 단수 탈격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gratiam

여성 단수 대격

은혜

et

접속사

그리고, ~와

fauorem

남성 단수 대격

경향, 은혜, 경사, 편, 의향

nobilitatis

여성 단수 속격

명성, 유명, 명예, 빛

Iugurtha

여성 단수 속격

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

alii

남성 단수 여격

다른, 별개의

praemio

중성 단수 탈격

상, 포상, 상품

inducti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

ambiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

돌다, 둘러가다

nitebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

grauius

부사 비교급

무겁게, 묵직하게, 육중하게

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

consuleretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

confidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

constituto

중성 단수 탈격

준비, 배열, 일치

senatus

남성 단수 주격

원로원, 상원

utrisque

남성 복수 탈격

각각, 모두

datur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

주다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Adherbalem

남성 단수 탈격

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

locutum

분사 과거 능동
남성 단수 대격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

accepimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION