Tertullian, Apologeticum,
chapter 15

테르툴리아누스, Apologeticum,
15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Cetera

중성 복수 주격

다른, 나머지의

lasciviae

여성 복수 주격

ingenia

중성 복수 주격

본성, 나름, 질, 자연

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

voluptatibus

여성 복수 탈격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

dedecus

중성 단수 대격

불명예, 치욕, 망신, 오명

operantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

Dispicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

자세히 살펴보다, 조사하다

Lentulorum

남성 복수 속격

조금 느린, 조금 더딘

et

접속사

그리고, ~와

Hostiliorum

남성 복수 속격

venustates

여성 복수 대격

매력, 아름다움, 미, 은혜, 우아, 애교, 미인, 미녀

utrum

부사

~인지 아닌지

mimos

남성 복수 대격

마임, 무언극

an

접속사

또는, 혹은

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iocis

남성 복수 탈격

농담, 익살

et

접속사

그리고, ~와

strophis

여성 복수 여격

책략, 속임수, 함정

rideatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

웃다

moechum

남성 단수 대격

간통한 사람

Anubin

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

masculum

남성 단수 대격

남성의, 남자의, 사내다운, 씩씩한

Lunam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Dianam

여성 단수 대격

flagellatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

세게 치다, 매질하다, 채찍질하다

et

접속사

그리고, ~와

Iovis

남성 단수 속격

유피테르, 주피터

mortui

남성 단수 속격

죽은 사람

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

recitatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

외우다, 읊조리다, 읊다

et

접속사

그리고, ~와

tres

남성 복수 대격

셋, 3

Hercules

복수 대격

famelicos

남성 복수 대격

배고픈, 허기진, 굶주린

inrisos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

웃다, 비웃다, 조롱하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

histrionum

남성 복수 속격

배우, 연기자, 예술가

litterae

여성 복수 주격

문자

omnem

여성 단수 대격

모든

foeditatem

여성 단수 대격

불결, 악취, 기형

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

designant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

표시하다, 찍다

Luget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

Sol

남성 단수 주격

해, 태양

filium

남성 단수 대격

아들

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

iactatum

남성 단수 대격

Iactantibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

vobis

복수 여격

너희

et

접속사

그리고, ~와

Cybele

남성 단수 주격

pastorum

남성 복수 속격

양치기, 목자

suspirat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

한숨 쉬다, 탄식하다

fastidiosum

남성 단수 대격

점잔빼는, 새침한

non

부사

아닌

erubescentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

붉게 하다, 붉히다

vobis

복수 여격

너희

et

접속사

그리고, ~와

sustinetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

Iovis

남성 단수 속격

유피테르, 주피터

elogia

중성 복수 대격

cantari

부정사 미완료 수동

부르다, 읊다

et

접속사

그리고, ~와

Iunonem

단수 대격

Venerem

여성 단수 대격

비너스 (로마 신화의 여신)

Minervam

여성 단수 대격

뜻, 철, 관념, 의미, 시, 운문, 절, 취지, 의의, 생각

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

pastore

남성 단수 탈격

양치기, 목자

iudicari

부정사 미완료 수동

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

Ipsum

중성 단수 주격

바로 그

quod

접속사

~는데

imago

여성 단수 주격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

vestri

남성 단수 속격

너희의, 너희들의

ignominiosum

중성 단수 주격

망신을 당한, 실각한

caput

중성 단수 대격

머리

et

접속사

그리고, ~와

famosum

중성 단수 대격

유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는, 이름 높은, 명성이 있는

vestit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

옷 입히다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

inpurum

중성 단수 주격

더러운, 지저분한, 불결한, 불쾌한, 던지러운

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

istam

여성 단수 대격

그, 그것

artem

여성 단수 대격

예술, 미술, 기술

effeminatione

여성 단수 대격

productum

중성 단수 대격

제품, 작품, 산물

Minervam

여성 단수 대격

뜻, 철, 관념, 의미, 시, 운문, 절, 취지, 의의, 생각

aliquam

여성 단수 대격

약간의, 어느, 누군가

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

Herculem

단수 대격

repraesentat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

표현하다, 대표하다, 나타내다

nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

violatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

함부로 다루다, 학대하다, 혹사하다

maiestas

여성 단수 주격

위엄, 장엄, 품격, 위신

et

접속사

그리고, ~와

divinitas

여성 단수 주격

천, 신성, 신격, 신위

constupratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

더럽히다, 어기다, 위반하다, 불결하게 하다, 오염시키다, 범하다

laudantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

vobis

복수 여격

너희

Plane

부사

똑똑히, 명확하게

religiosiores

남성 복수 주격
비교급

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cavea

여성 단수 탈격

구멍, 빈 속

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

humanum

남성 단수 대격

인간다운

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

inquinamenta

중성 복수 대격

오물, 때

poenarum

여성 복수 속격

처벌, 벌금, 불이익

proinde

부사

심지어

saltant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

춤추다, 추다, 뛰다

dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

argumenta

중성 복수 대격

증거, 증명, 입증, 흔적

et

접속사

그리고, ~와

historias

여성 복수 대격

역사

noxiis

중성 복수 탈격

해로운, 유해한, 상하게 하는, 파괴적인, 불공평한

ministrantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

참석하다, 시중들다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

saepe

부사

종종, 자주

noxii

남성 복수 주격

해로운, 유해한, 상하게 하는, 파괴적인, 불공평한

induunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

입다 (옷 등을)

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

aliquando

부사

때때로, 가끔식

castratum

남성 단수 대격

Attin

남성 단수 대격

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Pessinunte

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vivus

남성 단수 주격

살아있는, 생기 넘치는

ardebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 소각하다

Herculem

단수 대격

induerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

입다 (옷 등을)

Risimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

웃다

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ludicras

여성 복수 대격

meridianorum

남성 복수 속격

정오의, 한낮의, 점심때의

crudelitates

여성 복수 대격

엄격, 폭력, 학대

Mercurium

남성 단수 대격

수은

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

cauterio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

examinantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

Iovis

남성 단수 속격

유피테르, 주피터

fratrem

남성 단수 대격

형제

gladiatorum

남성 복수 속격

검투사

cadavera

중성 복수 대격

시체, 송장, 사체

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

malleo

남성 단수 탈격

망치, 나무 망치

deducentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

Singula

중성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ista

중성 복수 대격

그, 그것

quaeque

중성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

investigare

부정사 미완료 능동

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

quis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가능하다, 할 수 있다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Si

접속사

만약, 만일

honorem

남성 단수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

inquietant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다

divinitatis

여성 복수 대격

si

접속사

만약, 만일

maiestatis

여성 단수 속격

위엄, 장엄, 품격, 위신

vestigia

중성 복수 주격

발자국, 흔적, 자국

obsoletant

여성 복수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

contemptu

남성 단수 탈격

경멸, 모욕, 얕보기

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

censentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

의견을 주다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eiusmodi

부사

이런 종류로

factitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

factitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ludicra

중성 복수 주격

ista

중성 복수 주격

그, 그것

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Ceterum

부사

나머지에 대하여

si

접속사

만약, 만일

adiciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

~를 향해 던지다, ~에 던지다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

conscientiae

여성 단수 속격

함께 아는 지식

omnium

여성 복수 속격

모든

recognoscent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

인식하다, 알아듣다, 기억하다, 알아보다, 마음에 새기다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templis

중성 복수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

adulteria

중성 복수 대격

간통, 부정, 간음

conponi

부정사 미완료 수동

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

aras

여성 복수 대격

제단, 분향소

lenocinia

중성 복수 대격

tractari

부정사 미완료 수동

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

plerumque

부사

자주, 종종, 흔히, 일반적으로, 대개, 대부분

aedituorum

남성 복수 속격

성구 보관인, 교회지기

et

접속사

그리고, ~와

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

isdem

남성 복수 탈격

그와 같은, 같은

vittis

여성 복수 탈격

리본, 밴드

et

접속사

그리고, ~와

apicibus

남성 복수 탈격

꼭대기, 정상

et

접속사

그리고, ~와

purpuris

여성 복수 탈격

보라색 조개, 홍합

thure

중성 단수 탈격

향, 유향, 향료

flagrante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

타다, 태우다, 불타오르다

libidinem

여성 단수 대격

경향, 경사, 그리움, 편, 의향

expungi

부정사 미완료 수동

지우다, 반반하게 하다, 지워 없애다, 구김살을 펴다

nescio

남성 단수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는, 모르는, 무식한, 무지한

ne

접속사

~하지 않기 위해

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vobis

복수 탈격

너희

dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

quam

부사

얼마나, 얼마만큼

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Christianis

남성 복수 탈격

예수의, 크리스트교의

querantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

Certe

부사

확실히, 분명히

sacrilegi

남성 복수 주격

신성을 더럽히는, 모독적인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

semper

부사

항상, 늘, 영원히

adprehenduntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

Christiani

남성 복수 주격

예수의, 크리스트교의

enim

접속사

사실은

templa

중성 복수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

nec

접속사

~또한 아니다

interdiu

부사

낮 동안, 낮에

norunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

spoliarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

밝히다, 드러내다, 빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

forsitan

부사

아마, 어쩌면, 우연히

ea

중성 복수 주격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

si

접속사

만약, 만일

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

ea

중성 복수 대격

그, 그것

adorarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

colunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

talia

중성 복수 대격

그런, 그러한

non

부사

아닌

colunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

Iam

부사

이미

quidem

부사

실로, 실제로

intellegi

부정사 미완료 수동

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

subiacet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

아래에 눕다, 놓이다

veritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

esse

부정사 미완료 능동

있다

cultores

남성 복수 주격

경작자, 농부, 재배자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mendacii

중성 단수 속격

거짓, 거짓말, 허구

non

부사

아닌

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

errare

부정사 미완료 능동

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

errasse

중성 단수 탈격

se

단수 탈격

그 자신

recognoscendo

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

인식하다, 알아듣다, 기억하다, 알아보다, 마음에 새기다

cessaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

태만하다, 부주의하다

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

capite

중성 단수 탈격

머리

et

접속사

그리고, ~와

omnem

남성 단수 대격

모든

hinc

부사

여기로부터

sacramenti

중성 단수 속격

충성 결의

nostri

남성 단수 속격

우리의

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

haurite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

배수하다, 빼내다, 배출하다

repercussis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

되던지다, 되튀게 하다, 반사시키다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

opinionibus

여성 복수 탈격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

falsis

여성 복수 탈격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Tertullian (테르툴리아누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION