The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XIX [XXI].

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XIX [XXI].

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Theodorus

남성 단수 주격

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Ecgfridum

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aedilredum

남성 복수 대격

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

pacem

여성 단수 대격

평화

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

sororem

여성 단수 대격

자매, 여동생, 언니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Osthryd

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Aedilred

남성 단수 주격

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

materies

여성 단수 주격

물질

belli

남성 단수 속격

아름다운, 예쁜

acrioris

남성 단수 속격
비교급

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

et

접속사

그리고, ~와

inimicitiae

여성 복수 주격

적의, 증오, 적개심

longioris

여성 단수 속격
비교급

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

populosque

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

feroces

남성 복수 주격

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

uideretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

exorta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

나타나다, 나오다

Theodorus

여성 단수 탈격

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dilectus

남성 단수 주격

징수, 징병

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

diuino

남성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

functus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

salutifera

여성 단수 탈격

고치는, 의학의, 병을 고치는, 치료의

exhortatione

여성 단수 탈격

격려, 권고

coeptum

중성 단수 주격

참가, 시작, 개시

tanti

중성 단수 속격

대단한, 큰

periculi

중성 단수 속격

재판, 실험, 시도, 입증

funditus

부사

밑바닥으로부터, 아래로부터

extinguit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다, 끄다, 잡다

incendium

중성 단수 대격

불, 횃불, 열, 더위, 화재, 큰 화재

adeo

부사

대단히, 매우 많이

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pacatis

중성 복수 탈격

우호국의 영토

alterutrum

부사

또는, 또한

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

nullius

남성 단수 속격

누구도 ~않다

anima

여성 단수 탈격

영혼

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

interfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

죽이다, 파괴하다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

fratre

남성 단수 탈격

형제

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

debita

중성 복수 대격

빚, 부채, 채무

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

pecuniae

여성 단수 속격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

ultori

남성 단수 여격

복수, 처벌

daretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

주다

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

foedera

중성 복수 주격

조약, 협정, 계약

pacis

여성 단수 속격

평화

multo

부사

훨씬, 매우

exinde

부사

그 후, 그때부터

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

eosdem

남성 복수 대격

그와 같은, 같은

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

eorumque

남성 복수 속격

그, 그것

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

durarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

굳히다, 다지다, 굳어지다

ANNO

남성 단수 탈격

해, 년

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Ecgfridi

중성 단수 탈격

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

conserto

남성 단수 탈격

graui

중성 단수 탈격

무거운

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

Aedilredum

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Merciorum

남성 단수 대격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

fluuium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

Treanta

남성 단수 대격

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Aelfuini

남성 단수 주격

frater

남성 단수 주격

형제

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Ecgfridi

남성 단수 속격

iuuenis

남성 단수 속격

젊은, 어린

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

X

et

접속사

그리고, ~와

annorum

남성 복수 속격

해, 년

utrique

남성 복수 주격

각각, 모두

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

amabilis

여성 단수 주격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION