고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exorior, exorīrī, exortus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exorior (나는) 나타난다 |
exorīris, exorīre (너는) 나타난다 |
exorītur (그는) 나타난다 |
복수 | exorīmur (우리는) 나타난다 |
exorīminī (너희는) 나타난다 |
exoriuntur (그들은) 나타난다 |
|
과거 | 단수 | exoriēbar (나는) 나타나고 있었다 |
exoriēbāris, exoriēbāre (너는) 나타나고 있었다 |
exoriēbātur (그는) 나타나고 있었다 |
복수 | exoriēbāmur (우리는) 나타나고 있었다 |
exoriēbāminī (너희는) 나타나고 있었다 |
exoriēbantur (그들은) 나타나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exoriar (나는) 나타나겠다 |
exoriēris, exoriēre (너는) 나타나겠다 |
exoriētur (그는) 나타나겠다 |
복수 | exoriēmur (우리는) 나타나겠다 |
exoriēminī (너희는) 나타나겠다 |
exorientur (그들은) 나타나겠다 |
|
완료 | 단수 | exortus sum (나는) 나타났다 |
exortus es (너는) 나타났다 |
exortus est (그는) 나타났다 |
복수 | exortī sumus (우리는) 나타났다 |
exortī estis (너희는) 나타났다 |
exortī sunt (그들은) 나타났다 |
|
과거완료 | 단수 | exortus eram (나는) 나타났었다 |
exortus erās (너는) 나타났었다 |
exortus erat (그는) 나타났었다 |
복수 | exortī erāmus (우리는) 나타났었다 |
exortī erātis (너희는) 나타났었다 |
exortī erant (그들은) 나타났었다 |
|
미래완료 | 단수 | exortus erō (나는) 나타났겠다 |
exortus eris (너는) 나타났겠다 |
exortus erit (그는) 나타났겠다 |
복수 | exortī erimus (우리는) 나타났겠다 |
exortī eritis (너희는) 나타났겠다 |
exortī erunt (그들은) 나타났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exoriar (나는) 나타나자 |
exoriāris, exoriāre (너는) 나타나자 |
exoriātur (그는) 나타나자 |
복수 | exoriāmur (우리는) 나타나자 |
exoriāminī (너희는) 나타나자 |
exoriantur (그들은) 나타나자 |
|
과거 | 단수 | exorīrer (나는) 나타나고 있었다 |
exorīrēris, exorīrēre (너는) 나타나고 있었다 |
exorīrētur (그는) 나타나고 있었다 |
복수 | exorīrēmur (우리는) 나타나고 있었다 |
exorīrēminī (너희는) 나타나고 있었다 |
exorīrentur (그들은) 나타나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exortus sim (나는) 나타났다 |
exortus sīs (너는) 나타났다 |
exortus sit (그는) 나타났다 |
복수 | exortī sīmus (우리는) 나타났다 |
exortī sītis (너희는) 나타났다 |
exortī sint (그들은) 나타났다 |
|
과거완료 | 단수 | exortus essem (나는) 나타났었다 |
exortus essēs (너는) 나타났었다 |
exortus esset (그는) 나타났었다 |
복수 | exortī essēmus (우리는) 나타났었다 |
exortī essētis (너희는) 나타났었다 |
exortī essent (그들은) 나타났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exorīre (너는) 나타나라 |
||
복수 | exorīminī (너희는) 나타나라 |
|||
미래 | 단수 | exorītor (네가) 나타나게 해라 |
exorītor (그가) 나타나게 해라 |
|
복수 | exoriuntor (그들이) 나타나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exorīrī 나타남 |
exortus esse 나타났음 |
exortūrus esse 나타나겠음 |
수동태 | exortum īrī 나타나여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exoriēns 나타나는 |
exortus 나타난 |
exortūrus 나타날 |
수동태 | exoriendus 나타나여질 |
Sin autem in calvitio sive in recalvatione plaga alba vel subrufa fuerit exorta, lepra est capitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:42)
그러나 대머리가 된 정수리나 이마에 희불그레한 병반이 나타나면, 그것은 정수리나 이마에 생겨난 악성 피부병이다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:42)
Quare ostendisti mihi iniquitatem et malitiam vides? Et vastitas et violentia est coram me, et facta est contentio, et iurgium exoritur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 1 1:3)
(불가타 성경, 하바쿡서, 1장 1:3)
Et factum est, post obitum Iudae emerserunt iniqui in omnibus finibus Israel, et exorti sunt omnes, qui operabantur iniquitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9 9:23)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장 9:23)
Alia autem ceciderunt in petrosa, ubi non habebant terram multam, et continuo exorta sunt, quia non habebant altitudinem terrae; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:5)
어떤 것들은 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어졌다. 흙이 깊지 않아 싹은 곧 돋아났지만, (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:5)
Et exoritur procella magna venti, et fluctus se mittebant in navem, ita ut iam impleretur navis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:37)
그때에 거센 돌풍이 일어 물결이 배 안으로 들이쳐서, 물이 배에 거의 가득 차게 되었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:37)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용