Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita,
Libri XXXI Periocha

티투스 리비우스, 로마 건국사,
Libri XXXI Periocha

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

belli

남성 단수 속격

아름다운, 예쁜

adversus

부사

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

Macedoniae

여성 단수 속격

마케도니아

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

intermissum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

방해하다, 중단시키다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

repetiti

분사 과거 수동
남성 단수 속격

다시 공격하다, 다시 치다

causae

여성 단수 속격

이유, 원인

referuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

hae

여성 복수 주격

이, 이것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

initiorum

중성 복수 속격

시작, 개시, 기원

duo

남성 복수 주격

둘, 2

iuvenes

남성 복수 주격

젊은, 어린

Acarnanes

남성 복수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

initiati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

시작하다, 개시하다, 유래하다

Athenas

여성 복수 대격

아테네 (그리스의 수도)

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacrarium

중성 단수 대격

성역, 사원, 신전, 성소, 신사, 성지

Cereris

단수 속격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

popularibus

여성 복수 탈격

민중의, 일반인의, 국민 전체의, 국민의, 대중적인

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

intraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

summum

중성 단수 대격

꼭대기, 정상, 맨 위

nefas

부당, 잘못

commisissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Atheniensibus

남성 복수 탈격

아티카의, 아테네 인의

occisi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Acarnanes

남성 복수 주격

mortibus

여성 복수 탈격

죽음, 사망

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

commoti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vindicandos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

auxilia

중성 복수 대격

도움, 지원, 원조

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

petierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

et

접속사

그리고, ~와

Athenas

여성 복수 대격

아테네 (그리스의 수도)

oppugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다

Athenienses

남성 복수 대격

아티카의, 아테네 인의

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Romanis

남성 복수 탈격

로마인의, 로마 사람의

petierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

pacem

여성 단수 대격

평화

Carthaginiensibus

여성 단수 대격

datam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

주다

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

mensibus

남성 복수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

cum

접속사

~때

Atheniensium

남성 복수 속격

아티카의, 아테네 인의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

obsidebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

auxilium

중성 단수 주격

도움, 지원, 원조

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

petissent

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

id

중성 단수 대격

그, 그것

senatus

남성 단수 속격

원로원, 상원

ferendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

나르다, 낳다

censuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

의견을 주다

plebe

여성 단수 탈격

평민, 대중, 인민

quod

접속사

~는데

tot

매우 많은

bellorum

남성 복수 속격

아름다운, 예쁜

continuus

남성 단수 주격

끊임없는, 연속적인, 끊임없은, 연속된

labor

남성 단수 주격

gravis

남성 단수 주격

무거운

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dissentiente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

의견을 달리하다, 불일치하다, 다르다

tenuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

auctoritas

여성 단수 주격

후원, 지지

patrum

남성 복수 속격

아버지

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sociae

여성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

opem

여성 단수 대격

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

iuberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

id

중성 단수 대격

그, 그것

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

P

'푸블리우스'의 약어

Sulpicio

남성 단수 탈격

술피키우스 가문 (로마 씨족명)

cos

여성 단수 주격

숫돌

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Macedoniam

여성 단수 대격

마케도니아

ducto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

이끌다, 안내하다

equestribus

남성 복수 탈격

승마자의, 말을 탄, 마상의, 기마의

proeliis

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

prospere

부사

기분좋게

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

pugnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

aboedeni

남성 복수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Philippo

남성 단수 탈격

필립포스, 빌립

obsessi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

앉다, 남다, 머물다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

Saguntinorum

남성 복수 속격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

seque

단수 대격

그 자신

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

L

Furius

남성 단수 주격

푸리우스 가문 (로마 씨족명)

praetor

남성 단수 주격

지도자, 장, 머리, 행수, 우두머리

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

Insubras

남성 단수 대격

rebellantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

전쟁을 재발시키다, 전쟁을 다시 일으키다

et

접속사

그리고, ~와

Hamilcarem

남성 단수 대격

Poenum

남성 단수 대격

카르타고의, 카르타고인의

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Italiae

여성 단수 속격

이탈리아

molientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

노력하다, 애쓰다, 시도하다

acie

여성 단수 탈격

날카로운 모서리, 첨점

vicit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

Hamilcar

남성 단수 주격

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

milia

남성 복수 주격

천, 1000

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

Praeterea

부사

게다가, 더욱이

expeditiones

여성 복수 대격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

Philippi

남성 단수 속격

필립포스, 빌립

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

Sulpicii

남성 단수 속격

술피키우스 가문 (로마 씨족명)

cos

여성 단수 주격

숫돌

expugnationesque

여성 복수 대격

폭풍, 몰아침

urbium

여성 복수 속격

도시, 성곽 도시

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

factas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

만들다, 하다

continet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

Sulpicius

남성 단수 주격

술피키우스 가문 (로마 씨족명)

cos

여성 단수 주격

숫돌

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

gerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

adiuvantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

돕다, 지원하다

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Attalo

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Rhodiis

중성 복수 탈격

triumphavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승리를 거두다, 이기다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Gallis

남성 복수 탈격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

L

Furius

남성 단수 주격

푸리우스 가문 (로마 씨족명)

praetor

남성 단수 주격

지도자, 장, 머리, 행수, 우두머리

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION