CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXV

카이사르, 갈리아 전기, 2권, 25장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

X

legionis

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

cohortatione

여성 단수 탈격

격려, 권고, 조장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dextrum

중성 단수 대격

오른쪽의, 오른손의

cornu

중성 단수 대격

뿔, 가지진 뿔

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urgeri

부정사 미완료 수동

누르다, 밀다, 압박하다, 주장하다

signisque

중성 복수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

conlatis

남성 단수 대격

XII

legionis

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

confertos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

완전히 채우다, 꽉 채우다, 가득 넣다

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

sibi

단수 여격

그 자신

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

esse

부정사 미완료 능동

있다

impedimento

중성 단수 탈격

장애, 방해, 저지

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quartae

여성 단수 속격

네번째의, 넷째의

cohortis

여성 단수 속격

뜰, 안뜰, 안마당

omnibus

여성 복수 탈격

모든

centurionibus

남성 복수 탈격

백부장, 백인대장

occisis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

signiferoque

남성 단수 탈격

상징을 가져오는, 모습을 가져오는

interfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

죽이다, 파괴하다

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

amisso

중성 단수 탈격

손실, 손해

reliquarum

여성 복수 속격

남아있는

cohortium

중성 복수 탈격

omnibus

남성 복수 탈격

모든

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

centurionibus

남성 복수 탈격

백부장, 백인대장

aut

접속사

또는, ~거나

vulneratis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

aut

접속사

또는, ~거나

occisis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

primipilo

남성 단수 탈격

P

'푸블리우스'의 약어

Sextio

남성 단수 탈격

섹스티우스 가문 (로마 씨족명)

Baculo

남성 단수 탈격

단장, 막대기, 자루

fortissimo

남성 단수 탈격
최상급

강한, 힘센

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

gravibusque

남성 복수 탈격

무거운

vulneribus

중성 복수 탈격

상처, 외상, 부상, 고통

confecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iam

부사

이미

se

단수 탈격

그 자신

sustinere

부정사 미완료 능동

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

esse

부정사 미완료 능동

있다

tardiores

남성 복수 대격
비교급

느린, 게으른

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

nullos

남성 복수 대격

누구도 ~않다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

novissimis

남성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

excedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tela

중성 복수 대격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

vitare

부정사 미완료 능동

피하다, 멀리하다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

neque

접속사

~또한 아니다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fronte

여성 단수 탈격

이마

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

inferiore

남성 단수 탈격
비교급

얕은, 낮은

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

subeuntes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

들어가다

intermittere

부정사 미완료 능동

방해하다, 중단시키다

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

utroque

중성 단수 탈격

각각, 모두

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

instare

부정사 미완료 능동

서다, 바로 서다

et

접속사

그리고, ~와

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

esse

부정사 미완료 능동

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

angusto

남성 단수 탈격

좁은, 비좁은

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

neque

접속사

~또한 아니다

ullum

남성 단수 대격

아무, 어느, 어떤

esse

부정사 미완료 능동

있다

subsidium

중성 단수 대격

조력, 협력, 원조, 구원, 구제

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

submitti

부정사 미완료 수동

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

2

scuto

중성 단수 여격

방패

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

novissimis

중성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

uni

중성 단수 여격

하나, 일, 1

militi

남성 단수 여격

군인, 병사

detracto

분사 과거 수동
남성 단수 여격

제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다

quod

접속사

~는데

ipse

남성 단수 주격

바로 그

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

scuto

중성 단수 탈격

방패

venerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

primam

여성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

processit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

centurionibusque

남성 복수 탈격

백부장, 백인대장

nominatim

부사

~라는 이름으로

appellatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

호명하다, 부르다

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

cohortatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

inferre

부정사 미완료 능동

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

et

접속사

그리고, ~와

manipulos

남성 복수 대격

보병 중대

laxare

부정사 미완료 능동

뻗다, 내밀다, 확장하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facilius

부사 비교급

쉽게, 편하게

gladiis

남성 복수 탈격

칼, 검

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

3

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

inlata

남성 단수 주격

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

redintegrato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

회복시키다, 되찾다, 회복하다

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

cum

접속사

~때

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

se

단수 탈격

그 자신

quisque

남성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

imperatoris

남성 단수 속격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

extremis

남성 복수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

navare

부정사 미완료 능동

열정적으로 하다, 열광하여 달성하다

cuperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

paulum

남성 단수 대격

작은, 미미한

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

impetus

남성 단수 주격

공격

tardatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

저지하다, 억누르다, 억제하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION