CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, VII

카이사르, 갈리아 전기, 6권, 7장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

haec

중성 복수 대격

이, 이것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Caesare

남성 단수 탈격

카이사르, 시저

geruntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

Treveri

중성 복수 탈격

magnis

중성 복수 탈격

큰, 커다란

coactis

중성 복수 탈격

peditatus

남성 단수 주격

보병

equitatusque

남성 단수 주격

기병대

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

Labienum

남성 단수 대격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

legione

여성 단수 탈격

레기온, 군단, 부대

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

finibus

남성 복수 탈격

hiemaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

겨울을 지내다

adoriri

부정사 미완료 능동

공격하다, 기습하다

parabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

2

iamque

부사

이미

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

non

부사

아닌

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

bidui

남성 단수 속격

이틀 동안의

via

여성 단수 주격

길, 도로

aberant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

없다, 부재하다

cum

접속사

~때

duas

여성 복수 대격

둘, 2

venisse

부정사 완료 능동

오다

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

missu

남성 단수 탈격

Caesaris

남성 단수 속격

카이사르, 시저

cognoscunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

3

Positis

남성 복수 탈격

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

XV

auxilia

중성 복수 대격

도움, 지원, 원조

Germanorum

남성 복수 속격

게르만 사람, 게르만 족

exspectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

constituunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

4

Labienus

남성 단수 주격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

cognito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

consilio

중성 단수 탈격

계획

sperans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

희망하다, 예상하다

temeritate

여성 단수 탈격

사고, 기회, 인연, 결

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

fore

부정사 미완료 능동

있다

aliquam

여성 단수 대격

약간의, 어느, 누군가

dimicandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

quinque

다섯, 오, 5

cohortium

중성 복수 탈격

impedimentis

중성 복수 탈격

장애, 방해, 저지

relicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

cohortibus

여성 복수 탈격

뜰, 안뜰, 안마당

magnoque

남성 단수 탈격

큰, 커다란

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

proficiscitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

mille

남성 단수 주격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

intermisso

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

방해하다, 중단시키다

spatio

중성 단수 탈격

공간, 방, 넓이, 너비

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

communit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

장애물로 막다, 둘러싸다

5

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Labienum

남성 단수 대격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

difficili

남성 단수 탈격

어려운, 곤란한, 말썽부리는

transitu

남성 단수 탈격

교차로, 횡단, 문자

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

ripisque

여성 복수 탈격

강둑

praeruptis

여성 복수 탈격

급한, 신속한, 서두르는, 재촉하는

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

neque

접속사

~또한 아니다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

neque

접속사

~또한 아니다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

transituros

분사 미래 능동
남성 복수 대격

가로지르다, 횡단하다

existimabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

6

Augebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

auxiliorum

중성 복수 속격

도움, 지원, 원조

cotidie

부사

매일, 일상적으로

spes

여성 복수 대격

희망, 바람

Loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

palam

전치사

(탈격 지배) ~앞에서 공공연하게

quoniam

접속사

~때문에

Germani

남성 복수 주격

형제의, 자매의

appropinquare

부정사 미완료 능동

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

dicantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sese

복수 대격

그 자신

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

exercitusque

남성 복수 대격

군, 군대

fortunas

여성 복수 대격

운, 행운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dubium

중성 단수 대격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

non

부사

아닌

devocaturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

postero

남성 단수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

luce

여성 단수 탈격

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

moturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

Celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

haec

중성 복수 대격

이, 이것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

deferuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

7

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

Gallorum

남성 복수 속격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

numero

남성 단수 탈격

숫자

nonnullos

남성 복수 대격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

Gallicis

남성 복수 탈격

골의, 골 사람의

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

favere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지지하다

natura

여성 단수 주격

본성

cogebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

8

Labienus

남성 단수 주격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

noctu

여성 단수 탈격

tribunis

남성 복수 탈격

족장, 부족장, 추장

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

primisque

남성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ordinibus

남성 복수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

convocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

모으다, 짜다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

consili

중성 단수 속격

계획

proponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 놓다

et

접속사

그리고, ~와

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facilius

부사 비교급

쉽게, 편하게

hostibus

남성 복수 여격

적, 남, 이방인

timoris

남성 단수 속격

두려움, 무서움

det

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

suspicionem

여성 단수 대격

혐의, 의심, 의혹

maiore

남성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

strepitu

남성 단수 탈격

소리, 소음, 잡음

et

접속사

그리고, ~와

tumultu

남성 단수 탈격

소동, 고함, 혼란, 공황

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

fert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

consuetudo

여성 단수 주격

습관화, 익숙해짐

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

moveri

부정사 미완료 수동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

His

중성 복수 여격

이, 이것

rebus

여성 복수 여격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

fugae

여성 단수 여격

비행, 도망, 탈출

similem

여성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

profectionem

여성 단수 대격

출발, 떠남, 발차

effecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

9

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

exploratores

남성 복수 대격

정찰병, 스파이

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

lucem

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tanta

여성 단수 탈격

대단한, 큰

propinquitate

여성 단수 탈격

가까움, 접근, 근사, 근접

castrorum

중성 복수 속격

성, 요새, 잣

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

deferuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION