Oxford Latin Course I,
Polyphemus
옥스포드 라틴 코스 1권,
Polyphemus
1
Aeneas와 트로이 인들은 배에 탑승한다; 트로이의 도시를 떠나 모르는 땅으로 항해한다.
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ignōtās 여성 복수 대격 알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선 |
nāvigant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
2
그들은 새로운 트로이를 세울 수 있는 땅을 오랫동안 찾는다; 그들은 많은 역경과 많은 위험을 겪는다; 종종 Aeneas는 절망한다.
|
|
|
|
novam 여성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
Trōiam 여성 단수 대격 트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시) |
|
possunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다 |
|
|
multa 중성 복수 대격 많은, 다수의, 여러 |
|
3
마침내 그들은 이탈리아로 항해하기로 결정한다.
|
|
|
|
nāvigāre 부정사 미완료 능동 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
4
하지만 시칠리아에 도달할때, 큰 위험을 가까스로 피한다,
|
|
|
|
accēdunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 접근하다, 나아가다, 다가가다 |
|
|
|
vitant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 피하다, 멀리하다 |
5
그들은 Scylla라는 무서운 괴물이 사는 곳에서 돌들을 보고 Charybdis가 파도들을 토해낼 때 소용돌이의 큰 소리를 들었기 때문이다.
|
|
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
|
|
|
|
|
audiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
6
아버지 Achises는 큰 소리로 외친다:
|
|
|
|
clāmat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
fugite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 도망가다 |
7
'도망쳐; 배를 위험해서 구해라; 저 돌들에 Scylla가 살고있기 때문이다.'
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
8
Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그렇게 그들은 가까스로 다치지 않고 위험으로부터 도망친다.
|
|
|
audit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
vītat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 피하다, 멀리하다 |
|
|
|
|
|
ēvādunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 도망치다, 밖으로 나가다 |
9
시칠리아에 왔을때, 그들은 Aetnam산을 본다; 배를 땅으로 돌리고 해질녁에 섬의 해안에 도착한다.
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
|
|
dīrigunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
|
|
|
|
|
adveniunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 도착하다, 도달하다, 오다 |
10
그들은 산 아래의 해안에서 쉰다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
11
Aetna 산은 밤새도록 굉음을 낸다; 화염과 돌들을 하늘로 던져올린다.
|
|
|
|
tonat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
prōicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
12
트로이 인들은 두려워하고 걱정하며 낮을 기다린다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
13
그들은 해안으로 달려오는 사람을 보고 배에 승선하는 것을 서두른다.
|
|
|
|
|
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
|
|
currit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 달리다 |
14
그는 트로이 인들에게 외친다; 그들에게 달려와서 말한다. '저를 구해주세요'
|
vocat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
servāte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 유지하다, 지키다 |
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
15
'당신들에게 애원합니다. 저는 Ulixes의 동료, 그리스 인입니다. 나머지들은 도망쳤어요.
|
|
Graecus 남성 단수 주격 그리스의, 그리스인의, 그리스어의 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
comes 남성 단수 주격 친구, 동료, 상대 |
|
16
전 홀로 남겨졌어요. 도망가세요 불쌍한 이들이여 도망가세요.
|
|
maneō 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 머무르다, 남다 |
fugite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 도망가다 |
|
fugite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 도망가다 |
17
사람을 먹는 엄청난 거인인 Cyclops들이 여기 살아요.
|
|
habitant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
immānēs 남성 복수 대격 대단한, 거대한, 방대한, 광대한 |
|
|
edunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다 |
18
저를 Cyclops들에게 넘기지 마세요. 저를 구해주세요, 배로 받아주세요.'
nōlīte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
trādere 부정사 미완료 능동 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
servāte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 유지하다, 지키다 |
|
accipite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
19
갑자기 트로이 인들은 거대한 거인 Polyphemus를 본다.
|
|
|
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
|
20
그는 산에서 양들을 치고 있다.
|
|
dē 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
dūcit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 안내하다 |
21
그는 눈이 멀었다; 천천히 내려온다; 종종 길에서 넘어지기도 한다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
lentē 남성 단수 호격 끈적끈적한, 끌진긴, 집착하는 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
saepe 중성 단수 주격 잦은, 빈번한, 흔한 |
lāpsat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 넘어지다, 쓰러지다, 빗방울을 떨어뜨리다 |
22
Aeneas는 두려웠다. 그는 말한다. '배로 뛰어가자!'
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
23
트로이 인들은 Ulixes의 동료를 받아들이고 배로 도망친다.
|
|
|
accipiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
24
Polyphemus는 이미 해안에 도착해서 바다로 나아가고 있다.
|
|
|
|
advenit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 도착하다, 도달하다, 오다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
prōcedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나아가다, 전진하다, 나타나다 |
25
그는 트로이 인들을 볼수 없지만, 그들이 노젓는 소리를 듣는다.
|
|
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
audit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
26
그는 큰 소리를 지른다.
|
|
tollit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
27
나머지 Cyclops들은 그 외침을 듣고 산에서 해안으로 달려온다.
|
|
|
audiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
dē 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
28
큰 돌들을 배 안으로 집어 던진다. 그러나 트로이인들은 이미 해안 밖으로 노저어 가고 있다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
coniciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다 |
|
29
Cyclops는 그들에게 닿을 수가 없다.
|
|
|
|
possunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.