Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25

불가타 성경, 민수기, 25장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이스라엘이 시팀에 머물러 있을 때, 백성이 모압의 여자들과 불륜을 저지르기 시작하였다.

Morabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

autem

접속사

그러나, 하지만

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Settim

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

incepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

fornicari

남성 단수 속격

간통한 남자, 간음한 남자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

filiabus

여성 복수 탈격

Moab

여성 단수 속격

2

이 여자들이 저희 신들에게 드리는 제사에 백성을 부르자, 백성은 거기에서 함께 먹으며 그들의 신들에게 경배하였다.

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vocaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

comederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

adoraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

earum

여성 복수 속격

그, 그것

3

이처럼 이스라엘이 스스로 프오르의 신 바알의 멍에를 메자, 주님께서 이스라엘에게 진노하셨다.

et

접속사

그리고, ~와

adhaesit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Baalphegor

남성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

분노하다, 화가 치밀어 오르다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

4

주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 백성의 우두머리들을 모두 잡아다가 대낮에 주님 앞에서 목을 매달아, 주님의 타오르는 분노가 이스라엘에게서 물러가게 하여라.”

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

Tolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

cunctos

남성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

suspende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

매달다, 걸다, 달다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

solem

남성 단수 대격

해, 태양

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulis

중성 복수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

avertatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

돌리다

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

meus

남성 단수 주격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

5

그리하여 모세가 이스라엘의 판관들에게 말하였다. “너희는 저마다 자기 사람들 가운데에서 스스로 프오르의 신 바알의 멍에를 멘 자를 죽여라.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Moyses

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iudices

남성 복수 대격

판사

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Occidat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

proximos

남성 복수 대격

이웃, 이웃 사람

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

adhaeserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

달라붙다, 엉겨붙다

Baalphegor

남성 복수 여격

6

이스라엘 자손들의 온 공동체가 만남의 천막 어귀에서 통곡하고 있을 때, 이스라엘 자손들 가운데 한 사람이, 모세와 온 공동체가 보는 앞에서 미디안 여자 하나를 자기 형제들에게 데려왔다.

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

fratribus

남성 복수 탈격

형제

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Madianitin

남성 단수 대격

vidente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

보다, 인지하다

Moyse

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omni

남성 단수 탈격

모든

turba

여성 단수 탈격

소동, 동요, 혼란

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

flebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

울다, 눈물을 흘리다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

fores

여성 복수 대격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

7

아론 사제의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그것을 보고, 공동체 가운데에서 일어나 손에 창을 들고,

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Phinees

남성 단수 대격

filius

남성 단수 주격

아들

Eleazari

남성 단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

Aaron

남성 단수 속격

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

et

접속사

그리고, ~와

arrepta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

기어가다

lancea

여성 단수 탈격

작은 창

8

그 이스라엘 사람을 뒤쫓아 천막 안으로 들어가, 이스라엘 사람과 그 여자, 둘의 배를 찔러 죽였다. 그러자 이스라엘 자손들 가운데에서 재난이 그쳤다.

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

Israelitem

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubiculum

중성 단수 대격

침실, 작은 침실

et

접속사

그리고, ~와

perfodit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파다, 뚫다, 꿰뚫다

ambos

남성 복수 대격

둘 다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

et

접속사

그리고, ~와

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

genitalibus

남성 복수 탈격

출생의, 탄생의, 출산의

cessavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

9

그 재난으로 죽은 이들은 이만 사천 명이었다.

Et

접속사

그리고, ~와

occisi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viginti

스물, 이십, 20

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 대격

천, 1000

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

10

주님께서 모세에게 이르셨다.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

11

“아론 사제의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 이스라엘 자손들 가운데에서 나를 위하여 열성을 다해, 나의 분노를 그들에게서 물러가게 하였다. 그래서 내가 질투로 이스라엘 자손들을 없애 버리지 않았다.

Phinees

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Eleazari

남성 단수 주격

filii

남성 단수 속격

아들

Aaron

남성 단수 속격

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

avertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌리다

iram

여성 단수 대격

분노, 화, 노여움

meam

여성 단수 대격

나의, 내

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

zelo

남성 단수 탈격

열의, 열기, 경쟁, 대항심

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

commotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

ipse

남성 단수 주격

바로 그

delerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다

filios

남성 복수 대격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

zelo

남성 단수 탈격

열의, 열기, 경쟁, 대항심

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

12

그러므로 너는 이렇게 말하여라. ‘보라, 나는 그와 평화의 계약을 맺는다.

Idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

do

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

ei

오, 어, 아니

pacem

여성 단수 대격

평화

foederis

중성 단수 속격

조약, 협정, 계약

mei

남성 단수 속격

나의, 내

13

그것은 그와 그의 뒤를 잇는 후손들에게 영원한 사제직의 계약이 될 것이다. 그가 자기 하느님을 위하여 열성을 다하고, 이스라엘 자손들을 위하여 속죄 예식을 거행하였기 때문이다.’”

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

semini

중성 단수 여격

씨앗, 씨

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pactum

중성 단수 주격

계약, 합의

sacerdotii

중성 단수 속격

성직, 사제직

sempiternum

중성 단수 주격

계속되는, 지속되는, 영원한

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

zelatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

열렬히 사랑하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pro

'프로쿨루스'의 약어

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

expiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

14

미디안 여자와 함께 처형된 이스라엘 사람의 이름은 살루의 아들 지므리였는데, 그는 시메온 지파에 속하는 집안의 수장이었다.

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

Israelitae

남성 단수 속격

이스라엘인, 히브리인, 유대인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Madianitide

남성 단수 탈격

Zamri

남성 단수 탈격

filius

남성 단수 주격

아들

Salu

남성 단수 주격

dux

남성 단수 주격

지도자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cognatione

여성 단수 탈격

일족, 동족, 친척

et

접속사

그리고, ~와

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Simeonis

여성 단수 탈격

15

처형된 미디안 여자의 이름은 추르의 딸 코즈비였는데, 추르는 한 부족, 곧 미디안에 있는 한 집안의 우두머리였다.

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

Madianitis

여성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pariter

부사

동등하게

interfecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

죽이다, 파괴하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vocabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Cozbi

여성 단수 주격

filia

여성 단수 주격

Sur

여성 단수 속격

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

tribus

여성 단수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Madian

여성 단수 탈격

16

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

17

“미디안인들을 공격하여 그들을 쳐 죽여라.

Pugnate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Madianitas

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

percutite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

때리다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

18

그들은 프오르의 일과, 미디안의 한 수장의 딸, 곧 프오르의 일로 재난이 터졌을 때에 처형된 그들의 누이 코즈비의 일로 너희를 속이면서 괴롭힌 자들이다.”

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

hostiliter

부사

비우호적으로, 적개심 있게, 불화하여, 적대적으로

egerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

decepere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

idolum

중성 단수 대격

이미지, 형태, 유령, 환영

Phegor

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

negotio

중성 단수 탈격

업무, 일, 문제

Cozbi

중성 단수 탈격

filiae

여성 단수 속격

ducis

남성 단수 속격

지도자

Madian

여성 단수 속격

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

percussa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

때리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

plagae

여성 단수 속격

전염병, 불행

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

sacrilegio

중성 단수 탈격

신성 모독, 성물 절도

Phegor

여성 단수 탈격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)

SEARCH

MENU NAVIGATION