Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 5

불가타 성경, 시편, 5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 피리에 맞추어. 시편. 다윗]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tibias

여성 복수 대격

정강이뼈, 경골

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

David

남성 단수 주격

2

주님, 제 말씀에 귀를 기울이소서. 제 탄식을 살펴 들어 주소서.

Verba

중성 복수 대격

단어, 말

mea

중성 복수 대격

나의, 내

auribus

여성 복수 탈격

percipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

intellege

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

gemitum

남성 단수 대격

신음, 한숨, 비탄

meum

남성 단수 대격

나의, 내

3

저의 임금님, 저의 하느님 제가 외치는 소리를 귀여겨들으소서. 당신께 기도드립니다.

Intende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

voci

여성 단수 여격

목소리

clamoris

남성 단수 속격

함성, 외침, 고함

mei

남성 단수 속격

나의, 내

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

4

주님, 아침에 제 목소리 들어 주시겠기에 아침부터 당신께 청을 올리고 애틋이 기다립니다.

Quoniam

접속사

~때문에

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

orabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

mane

부사

새벽에, 아침에

exaudies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

vocem

여성 단수 대격

목소리

meam

여성 단수 대격

나의, 내

mane

부사

새벽에, 아침에

astabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

exspectabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

5

당신은 죄악을 좋아하시는 하느님이 아니시기에 악인은 당신 앞에 머물지 못하고

Quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

tu

단수 주격

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

habitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

te

단수 대격

malignus

남성 단수 주격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

6

거만한 자들은 당신 눈앞에 나서지 못합니다. 당신께서는 나쁜 짓 하는 자들을 모두 미워하시고

neque

접속사

~또한 아니다

permanebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

iniusti

남성 복수 주격

불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

7

거짓을 말하는 자들을 멸망시키십니다. 피에 주린 자와 사기 치는 자를 주님께서는 역겨워하십니다.

Odisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

operantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

perdes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 망치다

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

loquuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

mendacium

중성 단수 대격

거짓, 거짓말, 허구

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

sanguinum

남성 복수 속격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

dolosum

남성 단수 대격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

abominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 비하하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

8

그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다.

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

misericordiae

여성 단수 속격

연민, 동정, 자비

tua

여성 단수 주격

너의, 네

introibo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

들어가다, 입장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

adorabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

9

주님, 저의 원수들 때문이니 당신의 정의로 저를 이끄소서. 제 앞에 당신의 길을 바르게 놓아 주소서.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

deduc

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

meos

남성 복수 대격

나의, 내

dirige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

viam

여성 단수 대격

길, 도로

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

10

그들 입에는 진실이 없고 그들 속에는 흉계만이 들어 있으며 그들 목구멍은 열린 무덤이고 그들 혀는 아첨하기 때문입니다.

Quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

cor

중성 단수 주격

심장

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

fovea

여성 단수 주격

구덩이

sepulcrum

중성 단수 주격

무덤, 묘지

patens

중성 단수 주격

열린, 열려 있는, 접근하기 쉬운, 도달할 수 있는, 접근할 수 있는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

guttur

중성 단수 주격

목구멍, 인후, 목, 식도

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

molliunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

부드럽게 하다, 완화시키다

linguas

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

11

하느님, 그들이 죗값을 받게 하소서. 자기들의 음모에 빠지게 하소서. 그들의 죄악이 많으니 그들을 내치소서. 정녕 그들이 당신을 거역하였습니다.

Iudica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

decidant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

cogitationibus

여성 복수 탈격

생각, 반성, 반영

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

impietatum

여성 복수 속격

불경, 불손, 무신

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

expelle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

quoniam

접속사

~때문에

irritaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 일으키다, 북돋우다

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

12

그러나 당신께 피신하는 이들은 모두 즐거워하며 영원토록 환호하리이다. 당신 이름 사랑하는 이들을 당신께서 감싸 주시니 그들은 당신 안에서 기뻐하리이다.

Et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sperant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

laetentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

exsultent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

솟구치다, 뛰어오르다

Obumbrabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

eis

남성 복수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

gloriabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

diligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

13

주님, 당신께서는 의인에게 복을 내리시고 큰 방패 같은 호의로 그를 덮어 주십니다.

quoniam

접속사

~때문에

tu

단수 주격

benedices

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

iusto

남성 단수 여격

공정한, 바른, 정당한

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

scuto

중성 단수 탈격

방패

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

coronabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

둥글게 싸다, 화환을 씌우다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION