Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 5
불가타 성경, 시편, 5장
1
[지휘자에게. 피리에 맞추어. 시편. 다윗]
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
|
|
|
|
2
주님, 제 말씀에 귀를 기울이소서. 제 탄식을 살펴 들어 주소서.
|
|
|
percipe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다 |
|
intellege 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 이해하다, 깨닫다, 알게 되다 |
3
저의 임금님, 저의 하느님 제가 외치는 소리를 귀여겨들으소서. 당신께 기도드립니다.
Intende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다 |
|
|
|
|
|
4
주님, 아침에 제 목소리 들어 주시겠기에 아침부터 당신께 청을 올리고 애틋이 기다립니다.
|
|
|
orabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 연설하다, 웅변하다, 말하다 |
|
|
exaudies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
astabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 ~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다 |
|
5
당신은 죄악을 좋아하시는 하느님이 아니시기에 악인은 당신 앞에 머물지 못하고
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
habitabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
6
거만한 자들은 당신 눈앞에 나서지 못합니다. 당신께서는 나쁜 짓 하는 자들을 모두 미워하시고
|
permanebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다 |
iniusti 남성 복수 주격 불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한 |
|
|
|
7
거짓을 말하는 자들을 멸망시키십니다. 피에 주린 자와 사기 치는 자를 주님께서는 역겨워하십니다.
Odisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
|
operantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
perdes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 파괴하다, 망치다 |
|
|
loquuntur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
|
dolosum 남성 단수 대격 교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한 |
|
|
8
그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
introibo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 들어가다, 입장하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
adorabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
9
주님, 저의 원수들 때문이니 당신의 정의로 저를 이끄소서. 제 앞에 당신의 길을 바르게 놓아 주소서.
|
deduc 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
dirige 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
그들 입에는 진실이 없고 그들 속에는 흉계만이 들어 있으며 그들 목구멍은 열린 무덤이고 그들 혀는 아첨하기 때문입니다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
patens 중성 단수 주격 열린, 열려 있는, 접근하기 쉬운, 도달할 수 있는, 접근할 수 있는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
guttur 중성 단수 주격 목구멍, 인후, 목, 식도 |
|
molliunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 부드럽게 하다, 완화시키다 |
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
11
하느님, 그들이 죗값을 받게 하소서. 자기들의 음모에 빠지게 하소서. 그들의 죄악이 많으니 그들을 내치소서. 정녕 그들이 당신을 거역하였습니다.
Iudica 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
decidant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
expelle 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다 |
|
|
irritaverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 일으키다, 북돋우다 |
|
|
12
그러나 당신께 피신하는 이들은 모두 즐거워하며 영원토록 환호하리이다. 당신 이름 사랑하는 이들을 당신께서 감싸 주시니 그들은 당신 안에서 기뻐하리이다.
|
|
|
sperant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 희망하다, 예상하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
laetentur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
gloriabuntur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
diligunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 존경하다, 사랑하다 |
13
주님, 당신께서는 의인에게 복을 내리시고 큰 방패 같은 호의로 그를 덮어 주십니다.
|
|
|
iusto 남성 단수 여격 공정한, 바른, 정당한 |
|
|
|
bona 여성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
coronabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 둥글게 싸다, 화환을 씌우다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.