Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20

불가타 성경, 잠언, 20장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

술은 빈정꾼, 독주는 소란꾼 그것에 취하는 자 모두 지혜롭지 못하다.

Luxuriosa

여성 단수 주격

사치스러운, 호화로운, 우아한, 고상한, 풍부한, 화려한

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

et

접속사

그리고, ~와

tumultuosa

중성 복수 대격

사나운, 험한, 불안한, 침착하지 못한

sicera

중성 단수 대격

술, 사과술

quicumque

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

his

중성 복수 여격

이, 이것

delectatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

2

임금이 일으키는 공포는 사자의 으르렁거림 같아 그의 노여움을 사는 자는 목숨을 잃는다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

rugitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

짖다, 으르렁대다

leonis

남성 단수 속격

사자

ita

부사

그렇게, 이렇게

et

접속사

그리고, ~와

terror

남성 단수 주격

공포, 두려움, 공황

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

provocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

peccat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

3

분쟁을 멀리하는 것은 사람에게 자랑스러운 일이지만 미련한 자는 모두 싸움에 뛰어든다.

Honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

separari

부정사 미완료 수동

나누다, 분할하다, 쪼개다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

contentionibus

여성 복수 탈격

스트레칭, 긴장, 갈등

omnes

남성 복수 주격

모든

autem

접속사

그러나, 하지만

stulti

남성 복수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

miscentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다

contumeliis

여성 복수 탈격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

4

게으름뱅이는 제철에 밭을 갈지 않고 수확 철에 소출을 찾지만 아무것도 없다.

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

frigus

중성 단수 대격

추위, 냉기, 차가움, 오한

piger

남성 단수 주격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

arare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

갈다, 경작하다

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

mendicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

빌다, 청하다, 구걸하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

aestate

여성 단수 탈격

여름

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

5

사람 마음속의 뜻은 깊은 물과 같지만 슬기로운 사람은 그것을 길어 올린다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

aqua

여성 단수 주격

profunda

여성 단수 주격

깊은, 심오한

consilium

중성 단수 주격

계획

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

exhauriet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

배수하다, 물을 빼다, 배출하다, 고갈시키다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

6

많은 사람이 저마다 제 신의를 외치지만 성실한 사람을 어디에서 찾을 수 있으랴?

Multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

misericordes

남성 복수 주격

자비로운

vocantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

autem

접속사

그러나, 하지만

fidelem

남성 단수 대격

충실한, 독실한, 충직한

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

inveniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

7

흠 없이 걷는 사람은 의로운 이! 행복하여라, 그의 뒤를 잇는 자손들!

Iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ambulat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

simplicitate

여성 단수 탈격

시련, 어려움

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

beatos

남성 복수 대격

행복한, 행운의, 운 좋은

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

se

복수 대격

그 자신

filios

남성 복수 대격

아들

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

8

재판석에 좌정한 임금은 제 눈으로 모든 악을 가려낸다.

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sedet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

solio

중성 단수 탈격

자리, 의자

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

dissipat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

omne

중성 단수 대격

모든

malum

중성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

intuitu

남성 단수 탈격

보기, 바라보기, 살펴보기

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

9

“나는 내 마음을 깨끗이 보존하여 죄 없이 결백하다.”고 누가 말하랴?

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

Mundavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

purus

남성 단수 주격

맑은, 깨끗한, 투명한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

10

서로 다른 저울추와 서로 다른 됫박 주님께서는 이 둘을 역겨워하신다.

Pondus

중성 단수 대격

무게

et

접속사

그리고, ~와

pondus

중성 단수 대격

무게

mensura

여성 단수 주격

측정, 측량

et

접속사

그리고, ~와

mensura

여성 단수 주격

측정, 측량

utrumque

중성 단수 주격

각각, 모두

abominabile

중성 단수 주격

진저리나는, 가증스러운, 증오할, 몹시 싫은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

11

아이도 이미 그 행동거지로 제 행실이 결백한지 올곧은지 드러낸다.

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

studiis

중성 복수 탈격

공부, 연구, 학문

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

intellegitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

puer

남성 단수 주격

남자아이

si

접속사

만약, 만일

munda

여성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

et

접속사

그리고, ~와

recta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

opera

여성 단수 주격

문제, 노력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

12

듣는 귀와 보는 눈 이 둘도 주님께서 만드셨다.

Aurem

여성 단수 대격

audientem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

듣다, 귀를 기울이다

et

접속사

그리고, ~와

oculum

남성 단수 대격

videntem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

보다, 인지하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

13

잠을 좋아하지 마라. 가난해진다. 눈을 뜨고 있어라. 양식이 풍부해진다.

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

diligere

부정사 미완료 능동

존경하다, 사랑하다

somnum

남성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

te

단수 대격

egestas

여성 단수 주격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

opprimat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

억압하다, 누르다, 억제하다

aperi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

saturare

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

panibus

남성 복수 탈격

14

물건을 사는 이는 “나쁘다, 나쁘다!” 하지만 돌아가서는 자랑한다.

Malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

omnis

남성 단수 주격

모든

emptor

남성 단수 주격

사는 사람, 구매자, 구입자,

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

recesserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

tunc

부사

그때, 그 당시

gloriabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

15

금이 있고 산호가 많다 하여도 더욱 값진 것은 지식의 입술이다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aurum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

gemmarum

여성 복수 속격

싹, 봉오리, 눈

et

접속사

그리고, ~와

vas

중성 단수 주격

그릇, 접시

pretiosum

중성 단수 주격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

labia

중성 복수 주격

입술

scientiae

여성 단수 속격

지식

16

낯선 이가 보증을 서면 그의 옷을 저당 잡아라. 낯모르는 자이므로 그것을 담보로 삼아야 한다.

Tolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

vestimentum

중성 단수 대격

옷, 의류

eius

중성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fideiussor

남성 단수 주격

보증인, 인수인

exstitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

alieni

남성 복수 주격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

extraneis

남성 복수 탈격

외국의, 타국의, 타지방의

aufer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

pignus

중성 단수 대격

저당, 담보, 전당

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

17

속임수로 뺏은 빵은 달콤하지만 뒷날 그 입은 자갈로 가득 찬다.

Suavis

남성 단수 주격

달콤한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

panis

남성 단수 주격

mendacii

중성 단수 속격

거짓, 거짓말, 허구

et

접속사

그리고, ~와

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

implebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

채우다; 덮다

os

중성 단수 주격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

calculo

남성 단수 여격

자갈, 조약돌

18

계획은 협의로 이루어진다. 전쟁은 현명한 지휘로 수행하여라.

Cogitationes

여성 복수 주격

생각, 반성, 반영

consiliis

중성 복수 탈격

계획

firmantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

et

접속사

그리고, ~와

dispensationibus

여성 복수 탈격

관리, 경영, 주의, 임무

tractanda

분사 미래 수동
중성 복수 주격

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

bella

중성 복수 주격

아름다운, 예쁜

19

중상하고 돌아다니는 자는 비밀을 폭로하는 사람이니 수다스러운 자와는 사귀지 마라.

Ei

남성 복수 주격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

revelat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

mysteria

중성 복수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

et

접속사

그리고, ~와

calumniatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

공갈하다, 곡해하다

et

접속사

그리고, ~와

dilatat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다

labia

중성 복수 대격

입술

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

commiscearis

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

섞다, 혼합하다, 조합하다

20

아버지나 어머니를 저주하는 자는 어둠의 시간에 그의 등불이 꺼진다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

maledicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

patri

남성 단수 여격

아버지

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

matri

여성 단수 여격

어머니

exstinguetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끄다

lucerna

여성 단수 주격

램프, 등, 등잔

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mediis

중성 복수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

tenebris

여성 복수 탈격

암흑, 어둠

21

처음부터 빨리 얻은 재산은 나중에 복이 되지 않는다.

Hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

festinatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

급히 가다, 서두르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principio

중성 단수 탈격

시작, 기원

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

중성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

benedictione

여성 단수 탈격

축복

carebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 결여되다

22

“내가 악을 되갚겠다.” 하지 말고 주님께 바라라. 그분께서 너를 도와주신다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Reddam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

exspecta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기다리다, 대기하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

te

단수 대격

23

서로 다른 저울추는 주님께서 역겨워하시는 것이고 속임수 저울판은 좋지 않은 것이다.

Abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

pondus

중성 단수 대격

무게

et

접속사

그리고, ~와

pondus

중성 단수 대격

무게

statera

여성 단수 주격

대저울

dolosa

여성 단수 주격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculis

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

24

사람의 발걸음은 주님께 달려 있으니 인간이 어찌 제 길을 깨닫겠는가?

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

diriguntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

gressus

남성 복수 주격

걸음, 단계, 길

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

autem

접속사

그러나, 하지만

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

intellegere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

25

“봉헌물!” 하고 경솔하게 말함은 사람에게 올가미 그는 서원한 뒤에 마음이 쓰이게 된다.

Laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

inconsulte

부사

뜻밖에, 생각없이, 경솔하게

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

vota

중성 복수 대격

약속, 봉납, 맹세

retractare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

다시 맡다, 재착수하다

26

지혜로운 임금은 악인들을 가려내고 그들 위로 탈곡기 바퀴를 굴린다.

Ventilat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

휘두르다, 던지다

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

incurvat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숙이다, 구부리다, 인사하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

rotam

여성 단수 대격

바퀴

27

인간의 영은 주님의 등불 그것은 배 속 온갖 깊은 곳까지 살핀다.

Lucerna

여성 단수 주격

램프, 등, 등잔

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

spiraculum

중성 단수 주격

구멍, 관, 배기 구멍, 분기공, 분수공

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

investigat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

omnia

중성 복수 주격

모든

secreta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

ventris

남성 단수 속격

배, 복부

28

자애와 진실이 임금을 지켜 주고 정의가 그의 왕좌를 받쳐 준다.

Misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

custodiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

roboratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 다지다

clementia

여성 단수 주격

자비, 온화

thronus

남성 단수 주격

왕위, 왕좌

eius

남성 단수 속격

그, 그것

29

젊은이의 자랑은 힘이고 노인의 영광은 백발이다.

Ornamentum

중성 단수 주격

비품, 설비, 장비, 용구, 기구, 기계, 세간, 가구

iuvenum

복수 속격

젊은이, 청년

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

senum

중성 단수 주격

각각 여섯 개의

canities

여성 단수 주격

하얗게 셈, 백발임

30

깊은 상처는 악을 씻고 매질은 배 속 깊은 곳을 씻는다.

Livor

남성 단수 주격

상처, 흠

vulneris

중성 단수 속격

상처, 외상, 부상, 고통

absterget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

훔쳐내다, 닦아내다

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

plagae

여성 복수 주격

전염병, 불행

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

secretioribus

중성 단수 탈격

ventris

남성 단수 속격

배, 복부

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION