Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 5

불가타 성경, 코헬렛, 5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

하느님 앞에서 말씀을 드리려 네 입으로 서두르지 말고 네 마음은 덤비지 마라. 하느님께서는 하늘에 계시고 너는 땅 위에 있으니 너의 말은 모름지기 적어야 한다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

temere

부사

우연히, 어쩌다가, 임의로

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

loquaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

neque

접속사

~또한 아니다

cor

중성 단수 주격

심장

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

velox

중성 단수 주격

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proferen

중성 단수 대격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

sermones

남성 복수 주격

대화, 토론

tui

남성 복수 주격

너의, 네

2

일이 많으면 꿈을 꾸게 되고 말이 많으면 어리석은 소리가 나온다.

Multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

curas

여성 복수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

sequuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

somnia

중성 복수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

invenietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

stultitia

여성 단수 주격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

3

네가 하느님께 서원을 하면 지체하지 말고 그것을 채워라. 하느님께서는 어리석은 자들을 좋아하지 않으시니 네가 서원한 바를 채워라.

Si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

vovisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

ne

접속사

~하지 않기 위해

moreris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

reddere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

displicet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불쾌하게 하다

enim

접속사

사실은

ei

오, 어, 아니

stulta

여성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

promissio

여성 단수 주격

약속, 다짐

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quodcumque

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

voveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

redde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

4

서원을 하고 채우지 않는 것보다 서원을 하지 않는 것이 낫다.

Multoque

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

vovere

부정사 미완료 능동

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

post

'포스투무스'의 약어

votum

중성 단수 대격

약속, 봉납, 맹세

promissa

중성 복수 대격

약속, 다짐

non

부사

아닌

reddere

부정사 미완료 능동

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

5

너의 입으로 네 몸을 죄짓게 하지 말고 하느님의 사자 앞에서 그것이 실수였다고 말하지 마라. 네 말 때문에 하느님께서 진노하시어 네 손이 이룬 바를 파멸시키셔야 되겠느냐?

Ne

접속사

~하지 않기 위해

dederis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

os

중성 단수 대격

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

peccare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

neque

접속사

~또한 아니다

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

angelo

남성 단수 탈격

천사

Error

남성 단수 주격

헤매기, 방랑, 만유

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

dissipet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

6

정녕 꿈이 많은 곳에 허무가 있고 말도 많다. 그러니 너는 하느님을 경외하여라.

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

somnia

중성 복수 주격

꿈, 환상, 몽상

plurimae

여성 복수 주격

가장 많은

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vanitates

여성 복수 주격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

sermones

남성 복수 주격

대화, 토론

innumeri

남성 복수 주격

셀 수도 없는, 헤아릴 수 없는, 무수한

tu

단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

time

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

7

국가 안에서 가난한 이에 대한 억압과 공정과 정의가 유린됨을 본다 하더라도 너는 그러한 일에 놀라지 마라. 상급자를 그 위의 상급자가 살피고 이들 위에 또 상급자들이 있기 때문이다.

Si

접속사

만약, 만일

videris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

calumnias

여성 복수 대격

속임수, 궤변, 책략

egenorum

남성 복수 속격

가난한, 극빈의, 필요한, 결핍된

et

접속사

그리고, ~와

subreptionem

남성 복수 속격

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

provincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

non

부사

아닌

mireris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

negotio

중성 단수 탈격

업무, 일, 문제

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

excelso

남성 단수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

excelsior

남성 단수 주격
비교급

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

vigilat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

감시하다, 망보다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hos

남성 복수 대격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eminentiores

남성 복수 주격
비교급

저명한, 현저한, 걸출한, 훌륭한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

8

모든 것이 이러한데도 농경지를 돌보는 임금이 있음은 나라에 유익하다.

et

접속사

그리고, ~와

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

lucrum

중성 단수 주격

이득, 이익

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

남성 복수 탈격

모든

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

agri

남성 단수 속격

밭, 토지, 농장

culti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

갈다, 경작하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

9

돈을 사랑하는 자는 돈으로 만족하지 못하고 큰 재물을 사랑하는 자는 수확으로 만족하지 못하니 이 또한 허무이다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

pecuniam

여성 단수 대격

pecunia

여성 단수 주격

non

부사

아닌

implebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

채우다; 덮다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

amat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사랑하다

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

non

부사

아닌

capiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

10

재산이 많으면 그것을 먹어 치우는 자들도 많다. 눈으로 그것을 바라보는 것밖에 그 주인에게 무슨 소용이 있으랴?

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

opes

여성 복수 주격

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

comedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

prodest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

possessori

남성 단수 여격

소유자

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cernit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가르다, 나누다, 걸러내다

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

oculis

남성 복수 여격

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

11

적게 먹든 많이 먹든 노동자의 잠은 달콤하다. 그러나 부자의 배부름은 잠을 못 이루게 한다.

Dulcis

남성 단수 주격

달콤한, 단

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

somnus

남성 단수 주격

operanti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

comedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

saturitas

여성 단수 주격

충만, 충분, 완전, 포만, 완비

autem

접속사

그러나, 하지만

divitis

남성 단수 속격

부유한, 부자의

non

부사

아닌

sinit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

dormire

부정사 미완료 능동

자다, 잠을 자다

12

고통스러운 불행이 있으니 나는 태양 아래에서 보았다, 부자가 간직하던 재산이 그의 불행이 되는 것을.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

infirmitas

여성 단수 주격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

pessima

여성 단수 주격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

conservatae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malum

중성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

좋지 못한 사업으로 그 재산이 없어지면 부자가 아들을 낳아도 그 아들 손에는 아무것도 남지 않는다.

Perierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

negotio

중성 단수 탈격

업무, 일, 문제

pessimo

중성 단수 탈격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

si

접속사

만약, 만일

generavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

filium

남성 단수 대격

아들

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

egestate

여성 단수 탈격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

14

어머니 배에서 나온 것처럼 그렇게 알몸으로 되돌아간다. 제 노고의 대가로 손에 들고 갈 수 있는 것은 전혀 지니지 못한 채.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

utero

남성 단수 탈격

자궁

matris

여성 단수 속격

어머니

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nudus

남성 단수 주격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

iterum

부사

다시, 두번째

abibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

auferet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

secum

부사

자신과 함께

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

labore

남성 단수 탈격

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tollat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

15

이 또한 고통스러운 불행이다. 그가 온 것처럼 그는 그렇게 되돌아간다. 그러니 그가 애쓴 보람이 무엇이랴? 바람일 뿐!

Miserabilis

여성 단수 주격

가련한, 슬픈, 불행한, 안타까운, 비참한, 불쌍한, 섧은

prorsus

부사

앞으로

infirmitas

여성 단수 주격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

sic

부사

그렇게, 그리

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

prodest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

laboravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ventum

남성 단수 대격

바람, 강풍

16

그뿐만 아니라 그는 평생 어둠 속에서 먹으며 수많은 걱정과 근심과 불만 속에서 살아간다.

Cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

enim

접속사

사실은

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

comedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tenebris

여성 복수 탈격

암흑, 어둠

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

curis

여성 복수 탈격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

multis

여성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aerumna

여성 단수 탈격

요구, 필요

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

17

보라, 하느님께서 주신 한정된 생애 동안 하늘 아래에서 애쓰는 온갖 노고로 먹고 마시며 행복을 누리는 것이 유쾌하고 좋은 것임을 나는 깨달았다. 이것이 그의 몫이다.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

quod

접속사

~는데

ego

단수 주격

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quod

접속사

~는데

pulchrum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

et

접속사

그리고, ~와

bibat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

마시다

et

접속사

그리고, ~와

fruatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

즐기다, 누리다

laetitia

여성 단수 주격

행복, 즐거움, 기쁨

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

labore

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

laboravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

numero

남성 단수 탈격

숫자

dierum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

haec

여성 단수 주격

이, 이것

enim

접속사

사실은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

18

또한 하느님께서 부와 재화를 베푸시어 그것으로 먹고 자기 몫을 거두며 제 노고로 즐거움을 누리도록 허락하신 모든 인간. 이것이 하느님의 선물이다.

Et

접속사

그리고, ~와

quidem

부사

실로, 실제로

omni

남성 단수 여격

모든

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

substantiam

여성 단수 대격

물질, 정수, 재료, 내용물

potestatemque

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

ei

여성 단수 여격

그, 그것

tribuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tollat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

laetetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

labore

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

donum

중성 단수 주격

선물, 기증품

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

19

정녕 하느님께서 그를 제 마음의 즐거움에만 몰두하게 하시니 그는 제 인생의 날수에 대하여 별로 생각하지 않는다.

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

recordabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

dierum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

occupet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

deliciis

여성 복수 여격

기쁨

cor

중성 단수 대격

심장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)

SEARCH

MENU NAVIGATION