Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19
불가타 성경, 지혜서, 19장
1
그러나 악인들에게는 무자비한 분노가 끝까지 덮쳤습니다. 저들이 앞으로 어떻게 할지 하느님께서 미리 아셨기 때문입니다.
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
2
저들이 당신의 백성에게 떠나라고 허락하여 서둘러 내보내고 나서는 마음을 바꾸어 그들을 뒤쫓으리라는 것을 아셨던 것입니다.
|
|
|
permisissent 종속법 과거 완료 능동 3인칭 복수 가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다 |
|
|
educerent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
acti 분사 과거 수동 남성 단수 속격 하다, 행동하다, 만들다 |
3
저들은 한창 애도하다가 죽은 이들의 무덤에서 통곡하다가 또 다른 미련한 결정을 짓고서 간청을 하며 쫓아 보낸 그들을 도망자인 양 뒤쫓아 나섰습니다.
Adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
luctus 남성 복수 대격 슬픔, 비통, 비애, 애도 |
|
assumpserunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
|
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
rogantes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
|
|
|
persequebantur 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다 |
4
악인들에게 마땅한 숙명이 저들을 그 같은 극단으로 몰고 가면서 이미 일어난 일들을 잊어버리게 만들어 저들의 고통에 아직 남아 있는 징벌을 마저 채우게 하였습니다.
Trahebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 끄집다, 앞으로 잡아채다 |
|
|
|
|
|
digna 여성 단수 주격 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는 |
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
acciderant 직설법 과거 완료 능동 3인칭 복수 내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다 |
|
immisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 안에 넣다, 안으로 보내다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
deerat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 부족하다, 필요로 하다 |
|
suppleret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 채우다, 수행하다, 달성하다, 공급하다, 고치다 |
|
5
그리하여 당신의 백성은 경이로운 여행길을 체험하는 동안 저들은 이상한 죽음을 맞게 하였습니다.
tentaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 만지다, 다루다, 닿다 |
|
|
novam 여성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
|
|
6
당신의 명령에 따라 온 피조물의 본성이 저마다 새롭게 형성되어 당신의 자녀들이 해를 입지 않고 보호를 받았던 것입니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
7
진영 위는 구름이 덮어 주고 물이 있던 곳에서는 마른땅이 나타나는 것이 보였으며 홍해는 장애물이 없는 길로, 거친 파도는 풀 많은 벌판으로 바뀌었습니다.
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
aridae 여성 단수 속격 마른, 시든, 불모의, 건조한 |
apparuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
|
|
Rubro 중성 단수 탈격 붉은, 빨간, 불그레한 |
|
|
|
|
campus 남성 단수 주격 평지, 평야, 평평한 공간, 바다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
8
당신 손길의 보호를 받는 이들은 그 놀라운 기적을 보고 온 민족이 그곳을 건너갔습니다.
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
|
9
그들은 풀을 뜯는 말들 같았습니다. 또 어린 양들처럼 이리저리 뛰면서 주님, 자기들을 구해 내신 당신을 찬양하였습니다.
|
agni 남성 복수 주격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
|
10
그들은 나그네살이 때에 겪은 일들을 생각하였습니다. 땅이 동물들을 내는 대신에 어떻게 모기들을 내놓았는지 강이 물고기 대신에 어떻게 수많은 개구리를 뱉어 내었는지 다시 생각하였습니다.
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
11
그 뒤 그들은 욕심에 이끌려 맛난 음식을 청하였을 때 새로운 종류의 새도 보았습니다.
|
|
|
novam 여성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
|
|
12
그들을 격려하기 위하여 바다에서 메추라기들이 올라온 것입니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
13
맹렬한 번개로 징조가 주어진 뒤에야 죄인들에게 징벌이 내렸습니다. 저들은 자기들이 저지른 악행에 따라 응분의 고통을 받았습니다. 저들이 이방인들을 지독하게 미워하였기 때문입니다.
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
facta 중성 복수 대격 사실, 행위, 행동 |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
iuste 부사 공평하게, 정당하게, 정확하게, 똑바로, 올바르게 |
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
14
다른 자들은 자기들에게 온 낯선 이들을 받아들이지 않았지만 저들은 자기들의 은인인 이방인들을 종으로 삼았습니다.
|
|
ignotos 남성 복수 대격 알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선 |
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
redigebant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다 |
15
그뿐만이 아닙니다. 다른 자들도 이국인들을 적개심으로 대한 탓에 심판을 받게 될 것입니다.
|
|
solum 부사 홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저 |
|
|
|
|
quidam 남성 단수 주격 누군가, 어떤 것, 무엇인가 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
inviti 남성 복수 주격 내키지 않는, 본의 아닌, 원하지 않는 |
|
|
16
그런데 저들은 자기들과 이미 권리를 공유하는 이들을 잔치를 베풀며 받아들이고서는 무서운 노역으로 못살게 굴었던 것입니다.
|
|
|
usi 분사 과거 능동 남성 복수 주격 사용하다, 쓰다, 고용하다 |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
saevissimis 남성 복수 탈격 최상급 잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친 |
afflixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
17
그리하여 의인의 문 곁에서 다른 자들이 겪은 것처럼 저들도 벌을 받아 눈이 멀게 되었습니다. 짙은 암흑이 사방을 에워싸자 저들은 모두 제집 문마저 더듬어 찾아야 했습니다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
iusti 남성 복수 주격 공정한, 바른, 정당한 |
|
|
cooperti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 뒤덮다, 가리다, 감추다, 압도하다 |
|
|
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
18
이렇게 자연의 근본 요소들 사이에 변화가 일어났습니다. 수금을 뜯을 때에 소리는 늘 같으면서도 음률의 성격이 음표에 따라 바뀌는 것이나 마찬가지입니다. 이는 과거에 일어난 일들을 보면 명확히 이해할 수 있습니다.
Inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
immutant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다 |
|
tamen 접속사 그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나 |
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
sonum 남성 단수 대격 소리, 잡음, 음, 말 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
aestimari 부정사 미완료 수동 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
19
실제로 육지 동물들이 수중 동물로 변하고 헤엄치는 동물들이 뭍으로 자리를 옮겼습니다.
Agrestia 중성 복수 대격 거센, 거친, 시골의, 야생의, 사나운, 촌스러운 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
20
불은 물속에서 제 힘을 더 드러내고 물은 불을 끄는 제 본성마저 잊어버렸습니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
21
불꽃은 또 반대로 그 속에서 걸어 다니는 약한 동물들의 몸을 태우지도 않고 얼음처럼 쉬 녹는 성질의 천상 음식을 녹이지도 않았습니다.
|
|
contrario 중성 단수 탈격 반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는 |
|
|
|
vexaverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다 |
|
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
facile 중성 단수 주격 쉬운, 편한, 수월한, 용이한 |
|
|
|
genus 중성 단수 주격 기원, 탄생, 근원 |
22
주님, 당신께서는 모든 일에서 당신 백성을 들어 높이시고 영광스럽게 해 주셨으며 언제 어디에서나 그들을 도와주시는 일을 소홀히 하지 않으셨습니다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
assistens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.