Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38

불가타 성경, 집회서, 38장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

남을 도와주는 의사를 존경하여라. 주님께서 그를 창조하셨다.

Honora

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

medicum

남성 단수 대격

고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

necessitatem

여성 단수 대격

강제, 강요, 불가피

etenim

접속사

때문에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

creavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 창조하다, 생산하다

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

2

치유는 지극히 높으신 분에게서 오니 그는 임금에게서 선물을 받는다.

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

accipiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

donationem

여성 단수 대격

선물, 기증품, 예물

3

의술은 그의 머리를 높여 주고 고관들 앞에서 칭송을 받게 한다.

Disciplina

여성 단수 주격

가르침, 지시, 교육

medici

남성 단수 속격

고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의

exaltabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

caput

중성 단수 주격

머리

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

magnatorum

남성 복수 속격

거물, 유력자, 대사업가

collaudabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

4

주님께서 땅에 약초를 마련해 놓으셨으니 현명한 사람은 그것을 소홀히 하지 않으리라.

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

creavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 창조하다, 생산하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

medicamenta

중성 복수 주격

약, 약품, 마약, 의약품, 약제, 약물

et

접속사

그리고, ~와

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

prudens

남성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

non

부사

아닌

abhorrebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

질색하다, 혐오하다

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

5

주님께서는 당신의 능력을 알아보도록 나뭇가지로 물을 달게 만들어 주지 않으셨더냐?

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

indulcata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aqua

여성 단수 주격

amara

여성 단수 주격

쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)

6

그분께서 친히 사람들에게 지식을 주시어 당신의 놀라운 업적을 보고 당신을 찬양하도록 하셨다.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

agnoscerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

Et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

hominibus

남성 복수 여격

사람, 인간, 인류

scientiam

여성 단수 대격

지식

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

honoraretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mirabilibus

중성 복수 탈격

놀라운, 경이로운, 비범한

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

의사는 약초를 이용하여 병을 고치고 고통을 덜어 준다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

curans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

mitigabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

et

접속사

그리고, ~와

unguentarius

남성 단수 주격

향료 제조자, 연고 판매인

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

pigmenta

중성 복수 대격

색깔, 색, 색소, 빛, 빛깔, 색소제

suavitatis

여성 단수 속격

달콤함 (맛), 듣기 좋음, 아름다움 (소리), 매력적임

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

consumantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

남성 단수 속격

그, 그것

8

약사도 이 약초로 약을 조제하니 주님의 위업은 끝없이 이어지고 그분에게서 평화가 온 땅 위에 퍼져 나간다.

et

접속사

그리고, ~와

salus

여성 단수 주격

안전, 보안, 안보

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

9

얘야, 네가 병들었을 때 지체하지 말고 주님께 기도하여라. 그분께서 너를 고쳐 주시리라.

Fili

남성 단수 호격

아들

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

ne

접속사

~하지 않기 위해

despicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

teipsum

남성 단수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ora

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

curabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

te

단수 대격

10

잘못을 그만두고 손을 씻으며 온갖 죄악에서 마음을 깨끗이 하여라.

Averte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

돌리다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

delicto

중성 단수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

et

접속사

그리고, ~와

dirige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

manus

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

중성 단수 탈격

모든

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

munda

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

cor

중성 단수 대격

심장

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

11

향유와 고운 곡식 예물을 바치고 제물 위에 기름을 네 형편껏 쏟아 부어라.

da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

suavitatem

여성 단수 대격

달콤함 (맛), 듣기 좋음, 아름다움 (소리), 매력적임

et

접속사

그리고, ~와

memoriam

여성 단수 대격

기억력

similaginis

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

impingua

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

살찌우다, 먹이다

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

opibus

여성 복수 탈격

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

Et

접속사

그리고, ~와

da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

medico

남성 단수 여격

의사, 외과의사, 내과의사

12

그다음에는 의사에게 맡겨라. 주님께서 그를 창조하셨다. 의사가 너를 떠나지 못하게 하여라. 그가 너에게 필요하다.

etenim

접속사

때문에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

creavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 창조하다, 생산하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

discedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

necessaria

중성 복수 주격

불가피한, 피할수 없는

13

치유의 성공이 의사의 손에 달려 있는 때가 있다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manus

여성 복수 대격

illorum

중성 복수 속격

저, 저것, 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

solacium

중성 단수 주격

안도감, 편안, 안심, 원조

14

그들 역시 주님께 기도하여 자신들에게 올바른 진단과 생명을 구하기 위한 치유의 은혜를 베풀어 주시도록 청한다.

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

deprecabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dirigat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

rectam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

풀다, 느슨하게 하다

cognitionem

여성 단수 대격

검사, 테스트, 검토, 조사

et

접속사

그리고, ~와

prosperet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

curationem

여성 단수 대격

치료, 처치, 수술

15

자신의 창조주 앞에서 죄를 짓는 자는 의사의 신세를 져야 마땅하리라.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

delinquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불이행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

incidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

medici

남성 단수 속격

의사, 외과의사, 내과의사

16

얘야, 죽은 사람을 위해 눈물을 흘리고 극심한 고통을 겪는 이처럼 애도를 시작하여라. 죽은 사람의 처지에 따라 그 시체를 염하고 그의 장례를 소홀히 치르지 마라.

Fili

남성 단수 호격

아들

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

produc

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

lacrimas

여성 복수 대격

눈물 방울

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

dira

중성 복수 대격

무서운, 무시무시한, 소름이 끼치는

passus

남성 복수 대격

걸음, 계단, 일보

incipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

시작하다

lamentationem

여성 단수 대격

울음, 신음, 울부짖음, 비탄, 통곡

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

contege

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

숨기다, 감추다, 가리다

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

despicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

sepulturam

여성 단수 대격

매장, 토장

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

17

슬피 울며 통곡하여라. 애도는 죽은 사람의 지위에 따라 하루나 이틀 동안 계속하여 비난받지 않도록 하여라. 그러고 나서 너 자신의 슬픔을 달래라.

Amare

부사

쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)

fer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

나르다, 낳다

fletum

남성 단수 대격

눈물

et

접속사

그리고, ~와

perfice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

lamentum

중성 단수 대격

신음, 울음

18

슬픔이 지나치면 죽음으로 이어질 수 있고 마음의 슬픔은 기운을 떨어뜨린다.

et

접속사

그리고, ~와

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

luctum

남성 단수 대격

슬픔, 비통, 비애, 애도

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

meritum

중성 단수 대격

가치, 공헌, 공로

eius

남성 단수 속격

그, 그것

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

detractionem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

consolare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

tristitiam

여성 단수 대격

슬픔, 비애, 우울

19

불행 가운데 슬픔도 머무르니 마음은 가난한 자의 삶을 저주할 뿐이다.

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

enim

접속사

사실은

festinat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

급히 가다, 서두르다

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

et

접속사

그리고, ~와

tristitia

여성 단수 주격

슬픔, 비애, 우울

cordis

중성 단수 속격

심장

flectit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 숙이다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

20

네 마음을 슬픔에 넘기지 마라. 슬픔을 멀리하고 마지막 때를 생각하여라.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

abductione

여성 단수 탈격

도둑질, 약탈, 강탈

permanet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

tristitia

여성 단수 주격

슬픔, 비애, 우울

et

접속사

그리고, ~와

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

inopis

여성 단수 속격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

maledictio

여성 단수 주격

저주, 악담

cordis

중성 단수 속격

심장

21

한 번 가면 다시는 돌아오지 못한다는 사실을 잊지 마라. 너는 죽은 이를 돕지 못하고 너 자신만 상하게 할 뿐이다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

dederis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

cor

중성 단수 대격

심장

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

repelle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

novissimorum

남성 복수 속격
최상급

새로운, 새, 새것의

22

그의 운명을 돌이켜 보며 네 운명도 그와 같다는 것을 기억하여라. 어제는 그의 차례요 오늘은 네 차례다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

memineris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

conversio

여성 단수 주격

혁명, 순환, 회전

et

접속사

그리고, ~와

huic

여성 단수 여격

이, 이것

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

proderis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

et

접속사

그리고, ~와

teipsum

중성 단수 주격

pessimabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 붕괴시키다, 망쳐놓다, 황폐하게 하다

23

죽은 이는 이제 안식을 누리고 있으니 그에 대한 추억만을 남겨 두고 그의 영이 떠나갔으니 그에 대하여 편안한 마음을 가져라.

Memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

esto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

eius

남성 단수 속격

그, 그것

sic

부사

그렇게, 그리

enim

접속사

사실은

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

mihi

단수 여격

heri

부사

어제

et

접속사

그리고, ~와

tibi

단수 여격

hodie

부사

오늘

24

율법 학자의 지혜는 여가가 얼마나 있느냐에 달려 있고 사람은 하는 일이 적어야 지혜롭게 될 수 있다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

requie

여성 단수 탈격

휴식, 휴게, 휴양

mortui

남성 단수 속격

죽은 사람

requiescere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

쉬다, 휴식하다

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

memoriam

여성 단수 대격

기억력

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

consolare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exitu

남성 단수 탈격

출발, 떠남

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

25

쟁기를 다루면서 막대기 휘두르는 것을 자랑으로 여기고 황소를 몰면서 자기 일에 몰두하며 송아지 이야기밖에 할 줄 모르는 자가 어떻게 지혜로워질 수 있겠느냐?

Sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

scribae

남성 단수 속격

서기관, 필경자, 필사자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opportunitate

여성 단수 탈격

편리, 적응도, 편의

vacationis

여성 단수 속격

자유, 해방, 허가증, 석방

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

minoratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

operatione

여성 단수 탈격

작용, 기능, 조작, 실시

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

26

그는 밭이랑을 내는 일에 마음을 빼앗기고 암송아지들을 먹이는 일에 열중한다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tenet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

aratrum

중성 단수 대격

쟁기

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

gloriatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iaculo

중성 단수 탈격

던져진

stimuli

남성 단수 속격

막대기, 찌르는 기구

Boves

남성 복수 주격

소, 황소, 들소

agitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

et

접속사

그리고, ~와

conversatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머물다, 거주하다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

enarratio

여성 단수 주격

해설, 설명, 해명

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filiis

남성 복수 탈격

아들

taurorum

남성 복수 속격

수소, 황소

27

밤낮으로 일하는 목수와 대목도 모두 마찬가지다. 다양한 기술을 선보이는 데에 여념이 없는 인장을 새기는 사람들도 마찬가지다. 그들은 도형을 똑같이 새기는 일에 전념하고 마무리하는 일에 잠을 잊는다.

Cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

versandos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

비틀다, 꼬다, 돌다, 두르다

sulcos

남성 복수 대격

골, 도랑

et

접속사

그리고, ~와

vigilia

중성 복수 대격

파수꾼의, 경비원의, 감시인의

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sagina

여성 단수 탈격

양육

vaccarum

여성 복수 속격

암소

28

모루 앞에 앉아서 쇠 다루는 일에 열중하는 대장장이도 마찬가지다. 불기가 그의 몸을 녹초로 만들고 그는 화덕에서 나오는 열기와 씨름한다. 쇠망치 소리가 그의 귓전에 울리는데도 그의 눈은 그릇의 골에 붙박혀 있다. 그는 일 마무리에 전념하고 마무리 장식에 잠을 잊는다.

Sic

부사

그렇게, 그리

omnis

여성 단수 주격

모든

faber

남성 단수 주격

장인, 숙련공

et

접속사

그리고, ~와

architectus

남성 단수 주격

건축가, 설계자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

noctem

여성 단수 대격

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

transigit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sculpit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조각하다, 파내다, 조각내다, 찢다

signacula

중성 복수 대격

자국, 표시, 표장, 낙인, 기호, 부호

sculptilia

중성 복수 대격

새겨진, 파인, 조각된

et

접속사

그리고, ~와

assiduitas

여성 단수 주격

계속 존재함, 항존

eius

여성 단수 속격

그, 그것

variare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다, 변하다, 달라지다, 갈아입다, 변화하다

picturam

여성 단수 대격

그림, 미술

cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

similitudinem

여성 단수 대격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

picturae

여성 단수 속격

그림, 미술

et

접속사

그리고, ~와

vigilia

여성 단수 탈격

철야, 불침번

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

perficere

부정사 미완료 능동

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

29

일터에 앉아서 자기 발로 물레를 돌리는 옹기장이도 마찬가지다. 그는 언제나 자기 일에 몰두하니 그의 일은 낱낱이 계산된다.

Sic

부사

그렇게, 그리

faber

남성 단수 주격

장인, 숙련공

ferrarius

남성 단수 주격

대장장이, 제철공

sedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앉다, 앉아 있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

incudem

여성 단수 대격

모루

et

접속사

그리고, ~와

considerans

분사 현재 능동
중성 단수 주격

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

vapor

남성 단수 주격

증기, 스팀, 연기, 매연

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

uret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

calore

남성 단수 탈격

따뜻함, 적당한 온도, 열, 더위, 적열

fornacis

여성 단수 속격

용광로, 화로, 가마

concertatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

싸우다, 전투하다, 다투다

30

그는 손으로 진흙을 개고 발로 반죽을 한다. 마지막 유약을 바르는 일에 전념하고 가마를 정돈하는 일에 잠을 잊는다.

Vox

여성 단수 주격

목소리

mallei

남성 단수 속격

망치, 나무 망치

exsurdat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다

aurem

여성 단수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

similitudinem

여성 단수 대격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

vasis

중성 단수 속격

그릇, 접시

oculus

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

31

이들은 모두 자기 솜씨를 믿고 저마다 자기 일에 특기를 지니고 있다.

Cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consummationem

여성 단수 대격

요약, 결론, 요점

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

et

접속사

그리고, ~와

vigilia

여성 단수 탈격

철야, 불침번

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ornare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perfectionem

여성 단수 대격

마무리, 완성, 달성

32

그들이 없으면 도시가 세워질 수 없고 사람들이 모여 살거나 돌아다닐 수도 없을 것이다. 그러나 그들은 주민 회의에 불리지도 않고

Sic

부사

그렇게, 그리

figulus

남성 단수 주격

도공, 옹기장이

sedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앉다, 앉아 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

convertens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

pedibus

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rotam

여성 단수 대격

바퀴

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sollicitudine

여성 단수 탈격

걱정, 고민, 불안, 염려

positus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

semper

부사

항상, 늘, 영원히

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

numero

남성 단수 탈격

숫자

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

여성 단수 주격

모든

operatio

여성 단수 주격

작용, 기능, 조작, 실시

eius

여성 단수 속격

그, 그것

33

집회에서 높이 평가받지도 못한다. 그들은 재판석에 앉지도 못하고 법정의 판결을 이해하지도 못한다. 그들에게서는 교양이나 판단력을 찾아볼 수 없고 격언을 이용하는 것도 볼 수 없다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

brachio

중성 단수 탈격

팔뚝

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

formabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 갖추다

lutum

중성 단수 대격

토양, 흙, 진창, 진흙

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

canos

남성 복수 대격

흰, 순백의, 하얀

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

curvabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 숙이다, 굽히다, 인사하다, 비틀다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

34

그러나 그들은 한 세대의 골격을 유지한다. 그들은 기술이 쓰이기만을 빌 뿐이다. 온 마음을 다해 지극히 높으신 분의 율법을 명상하는 이는 이런 자들과 다르다.

cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

consummet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

합계하다, 요약하다

linitionem

여성 단수 대격

신성, 선정

et

접속사

그리고, ~와

vigilia

중성 복수 대격

파수꾼의, 경비원의, 감시인의

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

mundare

부정사 미완료 능동

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

fornacem

여성 단수 대격

용광로, 화로, 가마

35

Omnes

남성 복수 대격

모든

hi

남성 복수 주격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

speraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

et

접속사

그리고, ~와

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sapiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

36

Sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

his

여성 복수 탈격

이, 이것

omnibus

여성 복수 탈격

모든

non

부사

아닌

aedificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

37

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inhabitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

nec

접속사

~또한 아니다

inambulabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

걸어 들어가다

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consilium

중성 단수 대격

계획

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

non

부사

아닌

requirentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

non

부사

아닌

transilient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

뛰어넘다, 뛰어서 건너다

38

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

sellam

여성 단수 대격

자리, 의자

iudicis

남성 단수 속격

판사

non

부사

아닌

sedebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

et

접속사

그리고, ~와

decretum

중성 단수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

non

부사

아닌

intellegent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

neque

접속사

~또한 아니다

palam

전치사

(탈격 지배) ~앞에서 공공연하게

facient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

et

접속사

그리고, ~와

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parabolis

여성 복수 탈격

비교, 삽화

non

부사

아닌

invenientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

39

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

creaturam

여성 단수 대격

생물, 창조물

laboris

남성 단수 속격

confirmabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

et

접속사

그리고, ~와

sollicitudo

여성 단수 주격

걱정, 고민, 불안, 염려

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

operatione

여성 단수 탈격

작용, 기능, 조작, 실시

artis

여성 단수 속격

예술, 미술, 기술

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION