고전 발음: []교회 발음: []
기본형: amārus, amāra, amārum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | amārus 쓴 (이)가 | amārī 쓴 (이)들이 | amāra 쓴 (이)가 | amārae 쓴 (이)들이 | amārum 쓴 (것)가 | amāra 쓴 (것)들이 |
속격 | amārī 쓴 (이)의 | amārōrum 쓴 (이)들의 | amārae 쓴 (이)의 | amārārum 쓴 (이)들의 | amārī 쓴 (것)의 | amārōrum 쓴 (것)들의 |
여격 | amārō 쓴 (이)에게 | amārīs 쓴 (이)들에게 | amārae 쓴 (이)에게 | amārīs 쓴 (이)들에게 | amārō 쓴 (것)에게 | amārīs 쓴 (것)들에게 |
대격 | amārum 쓴 (이)를 | amārōs 쓴 (이)들을 | amāram 쓴 (이)를 | amārās 쓴 (이)들을 | amārum 쓴 (것)를 | amāra 쓴 (것)들을 |
탈격 | amārō 쓴 (이)로 | amārīs 쓴 (이)들로 | amārā 쓴 (이)로 | amārīs 쓴 (이)들로 | amārō 쓴 (것)로 | amārīs 쓴 (것)들로 |
호격 | amāre 쓴 (이)야 | amārī 쓴 (이)들아 | amāra 쓴 (이)야 | amārae 쓴 (이)들아 | amārum 쓴 (것)야 | amāra 쓴 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | amārus 쓴 (이)가 | amārior 더 쓴 (이)가 | amārissimus 가장 쓴 (이)가 |
부사 | amārē | amārius | amārissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Auditis Esau sermonibus patris, irrugiit clamore magno et amaro ultra modum et ait patri suo: " Benedic etiam mihi, pater mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:34)
에사우는 아버지의 말을 듣고 비통에 차 큰 소리로 울부짖으며 아버지에게 말하였다. “아버지, 저에게, 저에게도 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:34)
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Et venerunt in Mara nec poterant bibere aquas de Mara, eo quod essent amarae; unde vocatum est nomen eius Mara (id est Amaritudo). (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:23)
마침내 마라에 다다랐지만, 그곳 마라의 물이 써서 마실 수가 없었다. 그리하여 그 이름을 마라라 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:23)
Cumque posuerit sacerdos mulierem in conspectu Domini, discooperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis, oblationem zelotypiae; ipse autem tenebit aquas amarissimas, in quibus cum exsecratione maledicta congessit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:18)
사제는 그 여자를 주님 앞에 세운 채 그 여자의 머리를 풀고, 기억의 곡식 제물 곧 질투의 곡식 제물을 그 여자의 두 손바닥에 얹어 놓는다. 사제 자신은 저주를 부르는 쓴 물을 손에 들고 (불가타 성경, 민수기, 5장 5:18)
Adiurabitque eam et dicet: "Si non dormivit vir alienus tecum, et si non declinasti a viro tuo et non polluta es, deserto mariti toro, non te nocebunt aquae istae amarissimae, in quas maledicta congessi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:19)
이렇게 말하며, 그 여자를 맹세하게 한다. ′다른 남자가 그대와 동침한 적이 없고, 그대가 남편 밑에 있으면서 빗나가 몸을 더럽힌 일이 없으면, 저주를 부르는 이 쓴 물이 그대에게 해를 끼치지 않을 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:19)
Acerbus (from κάρφω) means a biting bitterness, in opp. to mitis, like ὀξύς; amarus, a nauseous bitterness, in opp. to dulcis, like πικρός. Quintil. xi. 3. 169. Cic. Rep. iii. 8. Plin. H. N. xxvii. 9. Sen. Ir. i. 4. (vi. 4.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용