Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 9
불가타 성경, 이사야서, 9장
1
어둠 속을 걷던 백성이 큰 빛을 봅니다. 암흑의 땅에 사는 이들에게 빛이 비칩니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
orta 분사 과거 능동 여성 단수 주격 뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
2
당신께서는 즐거움을 많게 하시고 기쁨을 크게 하십니다. 사람들이 당신 앞에서 기뻐합니다, 수확할 때 기뻐하듯 전리품을 나눌 때 즐거워하듯.
|
|
|
|
|
laetantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
spolia 중성 복수 대격 노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품 |
3
정녕 당신께서는 그들이 짊어진 멍에와 어깨에 멘 장대와 부역 감독관의 몽둥이를 미디안을 치신 그날처럼 부수십니다.
fregisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 부수다, 꺾다, 깨뜨리다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
4
땅을 흔들며 저벅거리는 군화도 피 속에 뒹군 군복도 모조리 화염에 싸여 불꽃의 먹이가 됩니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
caliga 여성 단수 주격 가죽신, 가죽부츠, 가죽군화 |
|
|
|
|
|
mixtum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 섞다, 혼합하다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cibus 남성 단수 주격 음식, 먹을거리, 사료 |
|
5
우리에게 한 아기가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌습니다. 왕권이 그의 어깨에 놓이고 그의 이름은 놀라운 경륜가, 용맹한 하느님, 영원한 아버지 평화의 군왕이라 불리리이다.
|
|
natus 남성 단수 주격 탄생, 나이, 연령 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
datus 남성 단수 주격 선물, 재능, 주어진 것 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
vocabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
6
다윗의 왕좌와 그의 왕국 위에 놓인 그 왕권은 강대하고 그 평화는 끝이 없으리이다. 그는 이제부터 영원까지 공정과 정의로 그 왕국을 굳게 세우고 지켜 가리이다. 만군의 주님의 열정이 이를 이루시리이다.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
regnum 중성 단수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
|
confirmet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다 |
|
|
corroboret 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 둔치다, 방어하다, 보강하다, 확증하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
zelus 남성 단수 주격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
7
주님께서 야곱을 거슬러 말씀을 보내시니 그것이 이스라엘 위로 떨어졌다.
|
misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
cecidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
8
모든 백성이, 에프라임과 사마리아의 주민들이 이를 알고서도 오만하고 자만한 마음으로 말하였다.
|
sciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
dicentes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
9
“토담이 허물어졌으니 네모 돌로 쌓자. 돌무화과나무가 부서졌으니 향백나무로 대신하자.”
|
|
|
|
|
aedificabimus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
succisae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 자르다, 잘라내다, 잘라버리다, 끊다, 중단시키다, 방해하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
commutabimus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다 |
10
그래서 주님께서는 그들을 거슬러 적들을 일으키시고 원수들을 부추기셨다.
|
elevavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
excitavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
11
동에서는 아람이, 서에서는 필리스티아가 입을 크게 벌려 이스라엘을 삼켜 버렸다. 이 모든 것에도 그분의 진노는 풀리지 않아 그분의 손은 여전히 뻗쳐 있다.
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
toto 남성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
|
12
그러나 이 백성은 자기를 치신 분에게 돌아가지 않았고 만군의 주님을 찾지도 않았다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
inquisierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다 |
13
그래서 주님께서는 이스라엘의 머리와 꼬리를, 종려나무 가지와 골풀을 단 하루에 잘라 버리셨다.
|
succidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
|
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
14
원로와 고관이 머리고 거짓을 가르치는 예언자가 꼬리다.
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
docens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
15
이 백성의 지도자들이 잘못 이끌어 그 지도를 받은 이들이 혼란에 빠졌다.
16
그러므로 주님께서는 그들의 젊은이들을 탐탁히 여기지 않으시고 그들의 고아와 과부들을 가엾이 여기지 않으셨다. 그들은 모두 무도한 자이며 악행을 저지르는 자이고 입이란 입은 모두 몰지각한 것만을 말한다. 이 모든 것에도 그분의 진노는 풀리지 않아 그분의 손은 여전히 뻗쳐 있다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
loquitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
17
정녕 사악함이 불처럼 타올라 가시덤불과 엉겅퀴를 집어삼키고 잡목 숲을 사르니 연기 기둥이 휘돌며 치솟는다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
veprem 여성 단수 대격 브라이어, 가시나무, 검은딸기, 나무딸기속, 가시덤불 |
|
|
vorat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹어치우다, 먹다, 삼키다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
18
만군의 주님의 분노로 땅은 타 버리고 백성은 불꽃의 먹이처럼 되어 버렸다. 아무도 제 이웃을 불쌍히 여기지 않는다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
incenditur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
suo 남성 단수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
parcit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
19
오른쪽을 잘라 먹어도 배가 고프고 왼쪽을 뜯어 먹어도 배가 부르지 않아 사람마다 제 팔의 살을 뜯어 먹는다.
|
devorat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
|
|
esurit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 배고프다, 굶주리다 |
|
comedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
|
|
|
saturatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다 |
|
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
vorat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹어치우다, 먹다, 삼키다 |
20
므나쎄는 에프라임을, 에프라임은 므나쎄를 뜯어 먹고 이들은 함께 유다에게 달려든다. 이 모든 것에도 그분의 진노는 풀리지 않아 그분의 손은 여전히 뻗쳐 있다.
|
|
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.