Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 4

불가타 성경, 호세아서, 4장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

habitatoribus

남성 복수 탈격

거주자, 주민

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

benignitas

여성 단수 주격

친절, 은혜, 예절, 간곡, 선행

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

scientia

여성 단수 주격

지식

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

2

maledictum

중성 단수 대격

모욕, 비웃음

et

접속사

그리고, ~와

mendacium

중성 단수 대격

거짓, 거짓말, 허구

et

접속사

그리고, ~와

homicidium

중성 단수 대격

살인, 살해, 살인죄

et

접속사

그리고, ~와

furtum

중성 단수 대격

도둑질, 절도

et

접속사

그리고, ~와

adulterium

중성 단수 대격

간통, 부정, 간음

inundaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다

et

접속사

그리고, ~와

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

tetigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

3

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

lugebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

infirmabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

약화시키다, 흔들리다, 마음을 흔들리게 하다, 지치게 하다

omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

cum

접속사

~때

bestia

여성 단수 주격

짐승, 야수

agri

남성 단수 속격

밭, 토지, 농장

et

접속사

그리고, ~와

volucre

여성 단수 탈격

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

pisces

남성 복수 주격

물고기, 어류

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

auferentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

4

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

contendat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서두르다

nec

접속사

~또한 아니다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

arguat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

meum

중성 단수 대격

나의, 내

sacerdos

남성 단수 호격

사제, 성직자

5

Et

접속사

그리고, ~와

corrues

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

nocte

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

perdam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 망치다

matrem

여성 단수 대격

어머니

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

6

Perit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

meus

남성 단수 주격

나의, 내

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

non

부사

아닌

habuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

scientiam

여성 단수 대격

지식

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tu

단수 주격

scientiam

여성 단수 대격

지식

reppulisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다

repellam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다

te

단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

sacerdotio

중성 단수 탈격

성직, 사제직

fungaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

oblitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

칠하다, 기름을 바르다, 성별하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

legis

여성 단수 속격

법, 법률

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

tui

남성 단수 속격

너의, 네

obliviscar

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

잊다, 잊어버리다

filiorum

남성 복수 속격

아들

tuorum

남성 복수 속격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

7

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sic

부사

그렇게, 그리

peccaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

mihi

단수 여격

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

commutabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다

8

Peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

mei

남성 단수 속격

나의, 내

comedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sublevabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

animas

여성 복수 대격

영혼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

9

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

sic

부사

그렇게, 그리

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

visitabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 바라보다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vias

여성 복수 대격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

reddam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

10

Et

접속사

그리고, ~와

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

saturabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

fornicabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

사통하다, 간음하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

multiplicabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

quoniam

접속사

~때문에

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

reliquerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

non

부사

아닌

custodiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

지키다, 수호하다, 감시하다

11

Fornicatio

여성 단수 주격

간통, 간음

et

접속사

그리고, ~와

vinum

중성 단수 주격

와인, 술

et

접속사

그리고, ~와

ebrietas

여성 단수 주격

취기, 취한 상태

auferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

cor

중성 단수 주격

심장

12

Populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interrogat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

et

접속사

그리고, ~와

baculus

남성 단수 주격

단장, 막대기, 자루

eius

남성 단수 속격

그, 그것

annuntiat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

enim

접속사

사실은

fornicationum

여성 복수 속격

간통, 간음

decepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fornicantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사통하다, 간음하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

capita

중성 복수 대격

머리

montium

남성 복수 속격

산, 산악

sacrificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

colles

남성 복수 대격

언덕

accendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

subtus

부사

아래에, 밑에

quercum

여성 단수 대격

참나무

et

접속사

그리고, ~와

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

terebinthum

남성 단수 대격

테레빈나무, 옻나무

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

umbra

여성 단수 주격

그림자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

fornicantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사통하다, 간음하다

filiae

여성 복수 주격

vestrae

여성 복수 주격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

sponsae

여성 복수 주격

신부

vestrae

여성 복수 주격

너희의, 너희들의

adulterae

여성 복수 주격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

14

Non

부사

아닌

visitabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 바라보다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

filias

여성 복수 대격

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

cum

접속사

~때

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

fornicatae

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

sponsas

여성 복수 대격

신부

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

cum

접속사

~때

adulteraverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

간통하다, 오염시키다, 더럽히다

quoniam

접속사

~때문에

hi

남성 복수 주격

이, 이것

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

meretricibus

여성 복수 탈격

창녀, 매춘부

secedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

철수하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

prostibulis

중성 복수 탈격

매춘부, 창녀, 잡년

delubrorum

중성 복수 속격

사원, 신전

sacrificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

et

접속사

그리고, ~와

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

non

부사

아닌

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

15

Si

접속사

만약, 만일

fornicaris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

사통하다, 간음하다

tu

단수 주격

Israel

남성 단수 호격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

non

부사

아닌

delinquat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불이행하다

saltem

부사

최소한, 적어도

Iuda

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

ingredi

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Galgala

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

ascenderitis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethaven

중성 단수 탈격

neque

접속사

~또한 아니다

iuraveritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

Vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

16

Quoniam

접속사

~때문에

sicut

부사

~처럼, ~같이

vacca

여성 단수 주격

암소

lasciviens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

야단법석 대다, 까불다, 시끄럽게 즐기다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

contumax

남성 단수 주격

오만한, 거만한, 완강한, 집요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

pascet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

eos

새벽

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

latitudine

여성 단수 탈격

폭, 너비, 위도

17

Particeps

남성 단수 주격

공유하는, 함께 가지는

idolorum

중성 복수 속격

이미지, 형태, 유령, 환영

dimitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

18

Transiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

convivium

중성 단수 주격

연회, 축제

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

fornicatione

여성 단수 탈격

간통, 간음

fornicati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

사통하다, 간음하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

diligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

vehementer

부사

폭력적으로, 세게, 힘차게

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

impudicitiae

여성 단수 속격

무례, 버릇없음, 음란, 외설

19

Ligabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

묶다, 얽다, 매다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alis

여성 복수 탈격

날개

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sacrificiis

중성 복수 탈격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION