Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3

불가타 성경, 나훔서, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Vae

에휴, 으아, 아우

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

sanguinum

남성 복수 속격

피, 혈액

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

mendacii

중성 단수 속격

거짓, 거짓말, 허구

praeda

여성 단수 주격

약탈, 강탈

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

Non

부사

아닌

recedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

rapina

여성 단수 주격

도둑질, 강탈, 약탈

2

Vox

여성 단수 주격

목소리

flagellorum

중성 복수 속격

채찍끈, 채찍질, 채찍

et

접속사

그리고, ~와

vox

여성 단수 주격

목소리

strepitus

남성 단수 속격

소리, 소음, 잡음

rotarum

여성 복수 속격

바퀴

equi

남성 복수 주격

frementes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

et

접속사

그리고, ~와

quadrigae

여성 복수 주격

말 네 필이 나란히 끄는 2륜 전차

ferventes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

따뜻하다

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

irruentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

안으로 돌진하다, 달려들다

3

et

접속사

그리고, ~와

gladii

남성 복수 주격

칼, 검

micantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

떨다, 흔들리다

et

접속사

그리고, ~와

hastae

여성 복수 주격

창 (무기)

fulgurantes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

반짝이다, 빛나다, 번쩍이다, 찬란하다

et

접속사

그리고, ~와

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

interfectorum

남성 복수 속격

살인자, 살해자, 사형 집행인

et

접속사

그리고, ~와

acervi

남성 복수 주격

덩어리, 더미

mortuorum

남성 복수 속격

죽은 사람

nec

접속사

~또한 아니다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

cadaverum

중성 복수 속격

시체, 송장, 사체

et

접속사

그리고, ~와

corruunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

corpora

중성 복수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

4

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

fornicationum

여성 복수 속격

간통, 간음

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

speciosae

여성 단수 속격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

et

접속사

그리고, ~와

gratae

여성 단수 속격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

et

접속사

그리고, ~와

habentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

가지다, 쥐다, 들다

maleficia

중성 복수 대격

범죄, 악행, 잘못, 결점

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

vendidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

fornicationibus

여성 복수 탈격

간통, 간음

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

nationes

여성 복수 대격

출생, 탄생, 출산

maleficiis

중성 복수 탈격

범죄, 악행, 잘못, 결점

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

5

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

levabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

vestimentum

중성 단수 대격

옷, 의류

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

ostendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

gentibus

여성 복수 여격

로마 씨족

nuditatem

여성 단수 대격

발가벗음, 벌거숭이, 적나라, 노출

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

regnis

중성 복수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

6

Et

접속사

그리고, ~와

proiciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

abominationes

여성 복수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

et

접속사

그리고, ~와

contumeliis

여성 복수 탈격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

te

단수 탈격

afficiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

작용하다, 영향을 주다

et

접속사

그리고, ~와

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

7

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

휩쓸다, 쓸어내다

omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

viderit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

te

단수 대격

resiliet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되튀다, 재도약하다; 튕기다, 철수하다, 후퇴하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Vastata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nineve

남성 단수 주격

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

dolebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

quaeram

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

찾다

consolatorem

남성 단수 대격

위로자, 위로하는 사람

tibi

단수 여격

8

Numquid

부사

가능한지?

melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

Noamon

여성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habitabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fluminibus

중성 복수 탈격

강, 하천

Aquae

여성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

vallum

중성 단수 주격

벽, 성벽, 누벽, 참호

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

aquae

여성 복수 주격

muri

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

9

Chus

여성 단수 주격

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

Aegyptus

남성 단수 주격

이집트인의, 이집트 사람의

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

Phut

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Libyes

남성 단수 주격

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

eius

남성 단수 속격

그, 그것

10

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

transmigrationem

여성 단수 대격

이민, 이주

ducta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

이끌다, 안내하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

captivitatem

여성 단수 대격

속박, 감금

Parvuli

남성 복수 주격

유아, 어린 시절, 유년기

eius

남성 단수 속격

그, 그것

elisi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

두드리다, 찧다, 때리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

omnium

남성 복수 속격

모든

viarum

여성 복수 속격

길, 도로

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

inclitos

남성 복수 대격

유명한, 저명한, 화려한, 영광스러운, 걸출한, 구별되는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

optimates

남성 복수 주격

최고의, 가장 좋은

eius

남성 단수 속격

그, 그것

constricti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

compedibus

여성 복수 탈격

수갑

11

Et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

ergo

부사

정확히, 정밀하게

inebriaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

취하게 하다, 중독시키다

eris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

있다

despecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

quaeres

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

refugium

중성 단수 대격

피난, 도피, 위안

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

inimico

남성 단수 탈격

적, 적군, 원수

12

Omnes

여성 복수 주격

모든

munitiones

여성 복수 주격

요새화, 강화, 보호

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

sicut

부사

~처럼, ~같이

ficus

남성 단수 주격

무화과 나무

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ficis

남성 복수 탈격

무화과 나무

praecocibus

여성 복수 탈격

너무 이른, 때아닌, 시기상조의, 조산의

si

접속사

만약, 만일

concussae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

뒤흔들다

fuerint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

있다

cadent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

os

중성 단수 대격

comedentis

분사 현재 능동
중성 단수 속격

먹다, 씹다

13

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

tui

남성 단수 속격

너의, 네

inimicis

남성 복수 탈격

적, 적군, 원수

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

late

부사

넓게, 널리, 광범위하게

patebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

열려 있다

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

devorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

vectes

남성 복수 주격

지레

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

14

Aquam

여성 단수 대격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

obsidionem

여성 단수 대격

포위

hauri

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

배수하다, 빼내다, 배출하다

tibi

단수 여격

firma

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

intra

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lutum

중성 단수 대격

토양, 흙, 진창, 진흙

et

접속사

그리고, ~와

calca

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 밟다

argillam

여성 단수 대격

점토, 도토

tene

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

typum

남성 단수 대격

형태, 모양, 이미지

laterum

남성 복수 속격

벽돌, 타일

15

Ibi

부사

거기에, 그곳에

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

te

단수 대격

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

peribis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

gladio

남성 단수 여격

칼, 검

devorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

te

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

bruchus

남성 단수 주격

날개 없는 메뚜기의 일종

Augere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

bruchus

남성 단수 주격

날개 없는 메뚜기의 일종

multiplicare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

locusta

여성 단수 주격

메뚜기

16

Plures

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

negotiatores

남성 복수 대격

장수, 상인, 대리인, 계약인

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

stellae

여성 복수 주격

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

caeli

남성 복수 주격

하늘, 천상

bruchus

남성 단수 주격

날개 없는 메뚜기의 일종

exuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 빼다, 제외하다

pellem

여성 단수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

et

접속사

그리고, ~와

avolavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

날아가 버리다, 도망가 버리다

17

Custodes

남성 복수 주격

보초, 지킴이

tui

남성 복수 주격

너의, 네

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

locustae

여성 복수 주격

메뚜기

et

접속사

그리고, ~와

scribae

남성 복수 주격

서기관, 필경자, 필사자

tui

남성 복수 주격

너의, 네

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

locustarum

여성 복수 속격

메뚜기

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

considunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saepibus

여성 복수 탈격

울타리, 담, 울짱, 목책, 펜스

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

frigoris

중성 단수 속격

추위, 냉기, 차가움, 오한

sol

남성 단수 주격

해, 태양

ortus

남성 단수 주격

일출, 해돋이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

avolaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

날아가 버리다, 도망가 버리다

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cognitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

배우다, 알게 되다, 인식하다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

earum

여성 복수 속격

그, 그것

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

18

Dormiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자다, 잠을 자다

pastores

남성 복수 주격

양치기, 목자

tui

남성 복수 주격

너의, 네

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Assyriae

남성 복수 주격

requiescunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

principes

남성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

tui

남성 복수 주격

너의, 네

dispersus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montibus

남성 복수 탈격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

congreget

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

19

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

remedium

중성 단수 주격

약, 치료법, 치유

fracturae

여성 단수 속격

골절, 쪼개짐, 부러짐

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

insanabilis

여성 단수 주격

불치의, 교정할 수 없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

tua

여성 단수 주격

너의, 네

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

audierint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

auditionem

여성 단수 대격

듣기, 경청, 청취

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

plaudent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다, 부딪다

manibus

여성 복수 탈격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

transiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

tua

여성 단수 주격

너의, 네

semper

부사

항상, 늘, 영원히

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)

SEARCH

MENU NAVIGATION