Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7
불가타 성경, 마태오 복음서, 7장
1
“남을 심판하지 마라. 그래야 너희도 심판받지 않는다.
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
iudicare 부정사 미완료 능동 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
|
2
너희가 심판하는 그대로 너희도 심판받고, 너희가 되질하는 바로 그 되로 너희도 받을 것이다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
caveritis 종속법 현재 완료 능동 2인칭 복수 조심하다, 경계하다, 피하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
mensi 남성 단수 여격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
metietur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 재다, 측정하다, 추정하다 |
|
3
너는 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서, 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?
|
|
vides 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
vides 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
4
네 눈 속에는 들보가 있는데, 어떻게 형제에게 ‘가만, 네 눈에서 티를 빼내 주겠다.’ 하고 말할 수 있느냐?
|
|
dices 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Sine 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다 |
eiciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 내뿜다, 내쫓다, 추방하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
5
위선자야, 먼저 네 눈에서 들보를 빼내어라. 그래야 네가 뚜렷이 보고 형제의 눈에서 티를 빼낼 수 있을 것이다.”
|
eice 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 내뿜다, 내쫓다, 추방하다 |
primum 남성 단수 대격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
videbis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
eicere 부정사 미완료 능동 내뿜다, 내쫓다, 추방하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
6
“거룩한 것을 개들에게 주지 말고, 너희의 진주를 돼지들 앞에 던지지 마라. 그것들이 발로 그것을 짓밟고 돌아서서 너희를 물어뜯을지도 모른다.”
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
mittatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
conculcent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다 |
|
|
suis 남성 복수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
7
“청하여라, 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 너희가 얻을 것이다. 문을 두드려라, 너희에게 열릴 것이다.
Petite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
|
|
|
|
|
pulsate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다 |
|
aperietur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
8
누구든지 청하는 이는 받고, 찾는 이는 얻고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다.
|
|
|
petit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
accipit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
|
|
|
pulsanti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다 |
aperietur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
9
너희 가운데 아들이 빵을 청하는데 돌을 줄 사람이 어디 있겠느냐?
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
petierit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
suus 남성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
porriget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다 |
|
10
생선을 청하는데 뱀을 줄 사람이 어디 있겠느냐?
|
|
|
petierit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
|
porriget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다 |
|
11
너희가 악해도 자녀들에게는 좋은 것을 줄 줄 알거든, 하늘에 계신 너희 아버지께서야 당신께 청하는 이들에게 좋은 것을 얼마나 더 많이 주시겠느냐?”
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
sitis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
mali 남성 복수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
bona 중성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
dabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 주다 |
bona 중성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
12
“그러므로 남이 너희에게 해 주기를 바라는 그대로 너희도 남에게 해 주어라. 이것이 율법과 예언서의 정신이다.”
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
vultis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 바라다 |
|
faciant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
facite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
13
“너희는 좁은 문으로 들어가라. 멸망으로 이끄는 문은 넓고 길도 널찍하여 그리로 들어가는 자들이 많다.
Intrate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
lata 여성 단수 주격 넓은, 광범위한, 폭넓은 |
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
ducit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 안내하다 |
|
|
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
intrant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
|
|
14
생명으로 이끄는 문은 얼마나 좁고 또 그 길은 얼마나 비좁은지, 그리로 찾아드는 이들이 적다.”
|
|
|
|
arta 여성 단수 주격 폭이 좁은, 좁고 긴, 꼭 맞는, 한정된, 좁은 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
ducit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 안내하다 |
|
|
|
pauci 남성 복수 주격 적은, 작은, 소수의, 몇 개의 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
15
“너희는 거짓 예언자들을 조심하여라. 그들은 양의 옷차림을 하고 너희에게 오지만 속은 게걸 든 이리들이다.
Attendite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
rapaces 남성 복수 주격 잡는, 쥐는, 욕심 많은, 탐욕스런, 강탈하는, 착취하는 |
16
너희는 그들이 맺은 열매를 보고 그들을 알아볼 수 있다. 가시나무에서 어떻게 포도를 거두어들이고, 엉겅퀴에서 어떻게 무화과를 거두어들이겠느냐?
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
colligunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
17
이와 같이 좋은 나무는 모두 좋은 열매를 맺고 나쁜 나무는 나쁜 열매를 맺는다.
|
|
|
bona 여성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
bonos 남성 복수 대격 좋은 사람, 정직한 사람, 용감한 사람 |
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
mala 여성 단수 주격 턱, 광대뼈, 상악골 |
|
|
|
malos 남성 복수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
18
좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없다.
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
bona 여성 단수 주격 좋은 여성, 용감한 여성 |
|
malos 남성 복수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
|
mala 여성 단수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
bonos 남성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
19
좋은 열매를 맺지 않는 나무는 모두 잘려 불에 던져진다.
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
bonum 남성 단수 대격 좋은 사람, 정직한 사람, 용감한 사람 |
exciditur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
mittitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
20
그러므로 너희는 그들이 맺은 열매를 보고 그들을 알아볼 수 있다.”
21
“나에게 ‘주님, 주님!’ 한다고 모두 하늘 나라에 들어가는 것이 아니다. 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 실행하는 이라야 들어간다.
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
intrabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
regnum 중성 단수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
|
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
22
그날에 많은 사람이 나에게, ‘주님, 주님! 저희가 주님의 이름으로 예언을 하고, 주님의 이름으로 마귀를 쫓아내고, 주님의 이름으로 많은 기적을 일으키지 않았습니까?’ 하고 말할 것이다.
Multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
dicent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
nonne 부사 ~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
eiecimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 내뿜다, 내쫓다, 추방하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
fecimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 만들다, 하다 |
23
그때에 나는 그들에게, ‘나는 너희를 도무지 알지 못한다. 내게서 물러들 가라, 불법을 일삼는 자들아!’ 하고 선언할 것이다.”
|
|
|
|
|
novi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 알다, 인지하다, 인식하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
operamini 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
24
“그러므로 나의 이 말을 듣고 실행하는 이는 모두 자기 집을 반석 위에 지은 슬기로운 사람과 같을 것이다.
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
audit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
sapienti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
25
비가 내려 강물이 밀려오고 바람이 불어 그 집에 들이쳤지만 무너지지 않았다. 반석 위에 세워졌기 때문이다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
cecidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
fundata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 설립하다, 세우다, 창립하다 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
|
26
그러나 나의 이 말을 듣고 실행하지 않는 자는 모두 자기 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람과 같다.
|
|
|
audit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
stulto 남성 단수 여격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
|
27
비가 내려 강물이 밀려오고 바람이 불어 그 집에 휘몰아치자 무너져 버렸다. 완전히 무너지고 말았다.”
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
cecidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ruina 여성 단수 주격 붕괴, 폐허, 파괴 |
|
|
28
예수님께서 이 말씀들을 마치시자 군중은 그분의 가르침에 몹시 놀랐다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
29
그분께서 자기들의 율법 학자들과는 달리 권위를 가지고 가르치셨기 때문이다.
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
docens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
|
habens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.