Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 16

불가타 성경, 열왕기 하권, 16장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

르말야의 아들 페카 제십칠년에 유다 임금 요탐의 아들 아하즈가 임금이 되었다.

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

Phacee

남성 단수 탈격

filii

남성 단수 속격

아들

Romeliae

남성 단수 속격

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Achaz

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioatham

남성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 속격

2

아하즈는 스무 살에 임금이 되어, 예루살렘에서 열여섯 해 동안 다스렸다. 그는 자기 조상 다윗과는 달리 주 그의 하느님의 눈에 드는 옳은 일을 하지 않고,

Viginti

스물, 이십, 20

annorum

남성 복수 속격

해, 년

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Achaz

중성 단수 주격

cum

접속사

~때

regnare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

coepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

sedecim

열여섯, 십육, 16

annis

남성 복수 탈격

해, 년

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

non

부사

아닌

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quod

접속사

~는데

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

placitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

기쁘다, 만족하다, 환영하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

David

남성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

3

이스라엘 임금들의 길을 따라 걸었다. 그는 주님께서 이스라엘 자손들 앞에서 쫓아내신 민족들의 역겨운 짓을 따라, 자기 아들마저 불 속으로 지나가게 하였다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ambulavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

filium

남성 단수 대격

아들

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

consecravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

transferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

abominationes

여성 복수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

dissipavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

4

그는 산당과 언덕과 온갖 푸른 나무 아래에서 제물을 바치고 향을 피웠다.

immolabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

et

접속사

그리고, ~와

adolebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제물로 바치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

excelsis

남성 복수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

collibus

남성 복수 탈격

언덕

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

omni

중성 단수 탈격

모든

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

frondoso

중성 단수 탈격

잎이 많은, 잎으로 덮인

5

그때에 아람 임금 르친과 이스라엘 임금 르말야의 아들 페카가 예루살렘을 치러 올라와서, 아하즈를 포위하였지만 정복하지는 못하였다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

Phacee

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Romeliae

남성 단수 속격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proeliandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

싸우다, 다투다

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

obsiderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

Achaz

남성 복수 대격

non

부사

아닌

valuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강하다

superare

부정사 미완료 능동

오르다, 넘다, 올라가다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

6

바로 그 무렵에 아람 임금 르친은 엘랏을 아람에 복귀시키고, 엘랏에서 유다인들을 몰아내었다. 그리하여 에돔인들이 엘랏으로 가서 오늘날까지도 그곳에 살고 있다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

restituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

Ailath

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Edom

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

eiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ailath

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Idumaei

남성 복수 주격

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ailath

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

habitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

ibi

부사

거기에, 그곳에

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

7

아하즈는 아시리아 임금 티글랏 필에세르에게 사신들을 보내어 이렇게 말하였다. “저는 임금님의 종이며 아들입니다. 올라오시어, 저를 공격하고 있는 아람 임금과 이스라엘 임금의 손아귀에서 저를 구해 주십시오.”

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Achaz

남성 단수 주격

nuntios

남성 복수 대격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Theglathphalasar

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Assyriorum

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Servus

남성 단수 주격

노예의, 노예 근성의

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

filius

남성 단수 주격

아들

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Ascende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

me

단수 대격

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

consurrexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

adversum

부사

me

단수 대격

8

아하즈는 주님의 집과 왕궁의 창고에 있는 은과 금을 거두어, 아시리아 임금에게 선물로 보냈다.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

collegisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

invenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

thesauris

남성 복수 탈격

보물, 재물

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Assyriorum

남성 단수 대격

munera

중성 복수 대격

고용, 직무, 일

9

아시리아 임금은 그의 말을 들어 주었다. 아시리아 임금은 다마스쿠스로 올라가 그곳을 점령하였다. 그러고는 그 주민들을 키르로 사로잡아 가고, 르친은 죽였다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

acquievit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

휴식하다, 쉬다

voluntati

여성 단수 여격

의지, 자유의지, 선택

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

enim

접속사

사실은

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Assyriorum

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Damascum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vastavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

transtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cir

중성 단수 탈격

autem

접속사

그러나, 하지만

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

10

아하즈 임금은 아시리아 임금 티글랏 필에세르를 만나러 다마스쿠스로 갔다. 다마스쿠스에 있는 제단을 보고, 아하즈 임금은 그 제단의 자세한 그림과 모형을 우리야 사제에게 보냈다.

Perrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

occursum

남성 단수 대격

회의, 만남

Theglathphalasar

남성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Assyriorum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Damascum

여성 단수 대격

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

Damasci

여성 단수 속격

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Uriam

여성 단수 대격

바다비둘기, 바다오리

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

exemplar

중성 단수 대격

무늬, 형태, 예, 본보기, 원형, 원작

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

descriptionem

여성 단수 대격

서술, 기술, 설명, 묘사

omnis

여성 단수 속격

모든

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

eius

남성 단수 속격

그, 그것

11

그래서 우리야 사제는 제단을 세웠다. 아하즈 임금이 다마스쿠스에서 보내온 것에 따라, 그가 돌아오기 전에 그대로 만들었다.

Exstruxitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

Urias

여성 복수 대격

바다비둘기, 바다오리

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

miserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Damasco

여성 단수 여격

ita

부사

그렇게, 이렇게

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Urias

여성 복수 대격

바다비둘기, 바다오리

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Damasco

여성 단수 여격

12

임금은 다마스쿠스에서 돌아와 그 제단을 보고, 제단으로 가까이 다가가 그 위로 올라갔다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Damasco

여성 단수 여격

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

ascenditque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

13

그러고는 자기 번제물과 곡식 제물을 바치고 제주를 따라 부었다. 또 자기 친교 제물의 피를 제단에 뿌렸다.

et

접속사

그리고, ~와

adolevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성장하다, 자라다

holocausta

중성 복수 대격

번제, 구워 바치는 제물

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

oblationes

여성 복수 대격

공물, 제물, 선물

et

접속사

그리고, ~와

libavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맛보다, 빨다, 마시다

libamina

중성 복수 대격

헌주, 음주, 축하주

et

접속사

그리고, ~와

fudit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쏟다, 흘리다, 퍼내다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

pacificorum

남성 복수 속격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

14

그리고 주님 앞에 놓인 청동 제단은 주님의 집 앞에서, 곧 새 제단과 주님의 집 사이에서 옮겨다가 새 제단의 북쪽에 놓았다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

aeneum

중성 단수 대격

구리, 동, 청동

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

transtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

posuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

15

그런 뒤에 아하즈 임금은 우리야 사제에게 이렇게 명령하였다. “이 큰 제단에서 아침 번제물과 저녁 곡식 제물, 임금의 번제물과 곡식 제물, 그리고 이 나라 온 백성의 번제물과 곡식 제물과 제주를 바치시오. 또 번제물과 희생 제물의 피를 모두 이 제단에 뿌리시오. 청동 제단은 내가 생각해 보겠소.”

Praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

Uriae

여성 단수 여격

바다비둘기, 바다오리

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

maius

중성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

offer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

matutinum

중성 단수 대격

이른, 빠른

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

vespertinam

여성 단수 대격

저녁의, 밤의

et

접속사

그리고, ~와

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

universi

중성 단수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

libamina

중성 복수 대격

헌주, 음주, 축하주

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnem

남성 단수 대격

모든

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

sacrificii

중성 단수 속격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

effundes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

aeneo

중성 단수 탈격

구리, 동, 청동

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

deliberandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

고려하다, 숙고하다, 여기다

16

우리야 사제는 아하즈 임금이 명령한 대로 다 하였다.

Fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Urias

여성 복수 대격

바다비둘기, 바다오리

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

17

아하즈 임금은 받침대의 널빤지를 잘라 물두멍을 받침대에서 떼어 내고, 청동 황소들이 받치고 있던 바다 모형을 돌바닥 위에 내려놓았다.

Excidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Achaz

남성 단수 주격

limbos

남성 복수 대격

가장자리, 경계

basium

여성 복수 속격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

et

접속사

그리고, ~와

removit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제거하다, 빼앗다, 없애다

luterem

남성 단수 대격

큰 대야, 대야

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

desuper

부사

위로부터

et

접속사

그리고, ~와

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

deposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bobus

남성 복수 탈격

소, 황소, 들소

aeneis

여성 복수 탈격

구리, 동, 청동

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sustentabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pavimentum

중성 단수 대격

돌 바닥, 자갈 바닥, 돌 마루, 자갈 마루

stratum

중성 단수 대격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

18

또한 아시리아 임금 때문에 주님의 집 안에 지어진 안식일 전용 복도와 임금의 바깥 출입구를 주님의 집에서 없애 버렸다.

Musach

중성 단수 주격

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Porticum

여성 단수 대격

콜로네이드, 주랑, 아케이드 

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

sabbati

중성 단수 속격

안식일

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

aedificatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

et

접속사

그리고, ~와

ingressum

남성 단수 대격

입장, 입구

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

exterius

남성 단수 주격

창백한, 핏기가 없는, 결여된

convertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Assyriorum

남성 단수 대격

19

아하즈가 한 나머지 행적은 유다 임금들의 실록에 쓰여 있지 않은가?

Reliqua

중성 복수 주격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

gestorum

분사 과거 수동
중성 복수 속격

나르다, 가지고 가다

Achaz

중성 복수 주격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

haec

중성 복수 주격

이, 이것

scripta

중성 복수 주격

글, 문서, 텍스트

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

annalium

여성 복수 속격

연대기, 기록, 실록

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Iudae

중성 복수 속격

20

아하즈는 자기 조상들과 함께 잠들어 다윗 성에 조상들과 함께 묻히고, 그의 아들 히즈키야가 그 뒤를 이어 임금이 되었다.

Dormivitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

Achaz

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

patribus

남성 복수 탈격

아버지

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

David

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Ezechias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)

SEARCH

MENU NAVIGATION