Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11

불가타 성경, 잠언, 11장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

속임수 저울은 주님께서 역겨워하시고 정확한 추는 주님께서 기뻐하신다.

Statera

여성 단수 주격

대저울

dolosa

여성 단수 주격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

pondus

중성 단수 주격

무게

aequum

중성 단수 주격

같은, 동등한

voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

eius

여성 단수 속격

그, 그것

2

오만이 오면 수치도 오지만 겸손한 이에게는 지혜가 따른다.

Venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

superbia

여성 단수 주격

자부심, 오만, 거만

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

contumelia

여성 단수 주격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

humiles

남성 복수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

autem

접속사

그러나, 하지만

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

3

올곧은 이들의 흠 없음은 그들을 잘 이끌어 주지만 배신자들의 패륜은 그들을 멸망시킨다.

Simplicitas

여성 단수 주격

시련, 어려움

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

diriget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

supplantatio

여성 단수 주격

위선, 속임, 거짓, 사기

perversorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

전복시키다, 끌어내리다

vastabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

4

재물은 진노의 날에 소용이 없지만 의로움은 죽음에서 구해 준다.

Non

부사

아닌

proderunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ultionis

여성 단수 속격

복수, 원수 갚기, 앙갚음

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

autem

접속사

그러나, 하지만

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

5

흠 없는 이의 의로움은 그의 앞길을 고르게 해 주지만 악인은 자기의 악함으로 넘어지고 만다.

Iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

simplicis

여성 단수 속격

하나의, 단독의

diriget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

impietate

여성 단수 탈격

불경, 불손, 무신

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

6

올곧은 이들의 의로움은 그들을 구해 주지만 배신자들은 자기들의 욕망에 걸려들고 만다.

Iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

rectorum

남성 복수 속격

지도자, 안내인, 가이드

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

capientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

iniqui

남성 복수 주격

부당한, 불공평한

7

죽음과 함께 악인의 기대는 사라지고 사악한 희망도 사라진다.

Mortuo

남성 단수 탈격

죽은 사람

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

impio

남성 단수 탈격

불성실한, 불충실한

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

et

접속사

그리고, ~와

exspectatio

여성 단수 주격

기대, 예상, 예기, 기다리기, 대기

divitiarum

여성 복수 속격

부, 재력

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

8

의인은 곤경에서 구출되고 그 대신 악인이 빠져 든다.

Iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

angustia

여성 단수 탈격

(복수로) 좁음

liberatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

자유롭게 하다, 해방시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tradetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

9

무도한 자는 입으로 이웃을 망치지만 의인은 자기 지식으로 구원을 받는다.

Simulator

남성 단수 주격

모방자, 모방, 모조

ore

중성 단수 탈격

decipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iusti

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

autem

접속사

그러나, 하지만

liberabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

자유롭게 하다, 해방시키다

scientia

여성 단수 주격

지식

10

의인들의 행복에 마을이 즐거워하고 악인들의 멸망에 환성이 터진다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

exsultabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perditione

여성 단수 탈격

폐허, 파멸, 황폐

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

laudatio

여성 단수 주격

칭찬, 찬, 찬사

11

성읍은 의인들의 축복으로 일어서고 악인들의 입으로 허물어진다.

Benedictione

여성 단수 탈격

축복

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

exaltabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

ore

중성 단수 탈격

impiorum

중성 복수 속격

불성실한, 불충실한

subvertetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

12

지각없는 자는 이웃을 비웃지만 슬기로운 사람은 침묵을 지킨다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

despicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

indigens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

원하다, 필요하다, 요구하다

corde

중성 단수 탈격

심장

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

autem

접속사

그러나, 하지만

prudens

남성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

tacebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조용하다, 침묵하다

13

중상하고 다니는 자는 비밀을 누설하지만 마음이 신실한 이는 말을 덮어 둔다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ambulat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

susurrans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

중얼거리다, 웅얼거리다, 속삭이다, 귓속말을 하다

revelat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

arcana

중성 복수 대격

숨겨진, 숨은, 비밀의, 개인적인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

celat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

commissum

중성 단수 주격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

14

지도력이 없으면 백성이 쓰러지고 조언자가 많으면 안전하다.

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

non

부사

아닌

adsunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

dispositiones

여성 복수 주격

방향, 관리, 경영, 정리, 한쪽

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

salus

여성 단수 주격

안전, 보안, 안보

autem

접속사

그러나, 하지만

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

consilia

중성 복수 주격

계획

15

낯선 이의 보증을 서면 고생하지만 담보 서기를 싫어하면 탈이 없다.

Affligetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

malo

남성 단수 여격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

extraneo

남성 단수 탈격

외국의, 타국의, 타지방의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

odit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

sponsores

남성 복수 대격

보증, 보석, 저당

securus

남성 단수 주격

부주의한, 무관심한

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

16

품위 있는 여자는 존경을 받고 억척스러운 남자는 재산을 얻는다.

Mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

gratiosa

여성 단수 주격

대중적인, 인기 있는, 상냥한, 동의할만한

inveniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

et

접속사

그리고, ~와

robusti

남성 복수 주격

참나무의, 참나무로 만들어진

habebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

17

자애로운 사람은 자신을 이롭게 하고 무자비한 자는 제 몸을 해친다.

Benefacit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도움이 되다

animae

여성 단수 여격

영혼

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

misericors

남성 단수 주격

자비로운

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

crudelis

남성 단수 주격

냉담한, 무정한, 무례한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

affligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

18

악인은 헛소득을 얻어 내지만 의로움을 심는 이는 확실한 보상을 받는다.

Impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

fallax

중성 단수 대격

남을 속이는, 믿을 수 없는, 기만적인, 거짓의

seminanti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

심다, 뿌리다, 씨 뿌리다

autem

접속사

그러나, 하지만

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

merces

여성 단수 주격

비용, 임금, 보상

fidelis

여성 단수 속격

충실한, 독실한, 충직한

19

의로움으로 확고한 이는 생명에 이르고 악을 뒤쫓는 자는 죽음에 이른다.

Firmus

남성 단수 주격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

praeparat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

sectator

남성 단수 주격

추종자, 참가자, 도우미, 여성 종업원

malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

20

마음이 빗나간 자들은 주님께서 역겨워하시고 흠 없는 길을 걷는 이들은 주님께서 기뻐하신다.

Abominabile

중성 단수 대격

진저리나는, 가증스러운, 증오할, 몹시 싫은

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

cor

중성 단수 대격

심장

pravum

중성 단수 대격

구부러진, 굽은, 비틀어진

et

접속사

그리고, ~와

voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iis

중성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

simpliciter

부사

간단히, 평이하게, 명료하게, 명백히, 분명하게, 솔직하게, 숨김없이, 곧장, 직행하여, 똑바로

ambulant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 여행하다

21

악한은 결코 벌을 피할 수 없지만 의인들의 후손은 구원을 받는다.

Manus

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

impunitus

남성 단수 주격

벌받지 않은, 처벌되지 않은

malus

남성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

semen

중성 단수 주격

씨앗, 씨

autem

접속사

그러나, 하지만

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

salvabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

22

예쁘지만 무식한 여자는 멧돼지 코에 금 고리 격이다.

Circulus

남성 단수 주격

원, 원형

aureus

남성 단수 주격

황금의, 금박을 입힌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

naribus

여성 복수 탈격

코, 콧구멍

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

pulchra

여성 단수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

fatua

여성 단수 주격

어리석은, 바보같은, 단순한

23

의인들의 희망은 좋은 것만 가져오지만 악인들의 소망은 분노를 가져올 뿐이다.

Desiderium

중성 단수 주격

열망, 바람, 소망

iustorum

중성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

omne

중성 단수 주격

모든

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praestolatio

여성 단수 주격

기대, 예상, 예기, 대기

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

24

후하게 나누어 주는데도 더 많이 받는 이가 있고 당연한 것마저 아끼는데도 궁핍해지는 이가 있다.

Alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

dividunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나누다, 분할하다

propria

중성 복수 대격

고유한, 자신만의

et

접속사

그리고, ~와

ditiores

남성 복수 대격
비교급

부유한, 부자의, 풍족한

fiunt

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

parciores

남성 복수 주격
비교급

절약하는, 알뜰한, 검소한

iusto

남성 단수 탈격

공정한, 바른, 정당한

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

egestate

여성 단수 탈격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

25

축복해 주는 이는 자기도 흡족해지고 마실 물을 주는 이는 자신도 흠뻑 마시게 된다.

Anima

여성 단수 주격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

benedicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

impinguabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

살찌우다, 먹이다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inebriat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

취하게 하다, 중독시키다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

inebriatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

취하게 하다, 중독시키다

26

곡식을 내놓지 않는 자는 백성에게 저주를 받지만 그것을 내다 파는 이의 머리 위에는 복이 내린다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

abscondit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

frumenta

중성 복수 대격

옥수수, 곡물

maledicetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

benedictio

여성 단수 주격

축복

autem

접속사

그러나, 하지만

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

vendentium

여성 단수 속격

27

선을 추구하는 이는 호감을 사지만 악을 뒤쫓는 자에게는 악이 닥친다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

instanter

부사

긴급하게, 절박하게, 억지로, 끈덕지게

quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

beneplacitum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

~에 기뻐하다, 기쁘다, 즐거워하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

investigator

남성 단수 주격

연구자, 조사자, 수사관

malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

haec

중성 복수 주격

이, 이것

advenient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 오다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

28

자기 재산에 의지하는 자는 넘어지지만 의인은 나뭇잎처럼 번성한다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

confidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

divitiis

여성 복수 탈격

부, 재력

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

corruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

iusti

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

autem

접속사

그러나, 하지만

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

virens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

푸릇푸릇하다, 새싹이 돋다

folium

중성 단수 대격

잎, 잎사귀

germinabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

트다, 내밀다

29

제 집안을 괴롭히는 자는 바람만 물려받고 미련한 자는 마음이 지혜로운 이의 종이 된다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conturbat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

possidebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

ventos

남성 복수 대격

바람, 강풍

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

serviet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

sapienti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

~향이 나다, ~맛이 나다

30

의로운 이의 결실은 생명의 나무이고 지혜로운 이는 사람들을 사로잡는다.

Fructus

남성 단수 주격

즐거움, 만족, 행복

iusti

남성 단수 속격

공정한, 바른, 정당한

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

suscipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

animas

여성 복수 대격

영혼

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

31

의인이 세상에서 갚음을 받는데 악인과 죄인이야 오죽하랴!

Si

접속사

만약, 만일

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

rependitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

quanto

남성 단수 탈격

얼마나의, 얼마큼의

magis

부사

더 많이

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

peccator

남성 단수 주격

죄인

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION