라틴어-한국어 사전 검색

aenigmate

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aenigma의 단수 탈격형) 수수께끼로

    형태분석: aenigmat(어간) + e(어미)

aenigma

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aenigma, aenigmatis

  1. 수수께끼, 문제, 의문
  2. 풍유, 우화
  1. a riddle, enigma
  2. an allegory

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 aenigma

수수께끼가

aenigmata

수수께끼들이

속격 aenigmatis

수수께끼의

aenigmatum, aenigmatōrum

수수께끼들의

여격 aenigmatī

수수께끼에게

aenigmatibus, aenigmatīs

수수께끼들에게

대격 aenigma

수수께끼를

aenigmata

수수께끼들을

탈격 aenigmate

수수께끼로

aenigmatibus, aenigmatīs

수수께끼들로

호격 aenigma

수수께끼야

aenigmata

수수께끼들아

예문

  • De aenigmate. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, VI 1:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)

  • Commenta es dignum Thebano aenigmate monstrum, Hic ubi vir non est, ut sit adulterium. (Martial, Epigrammata, book 1, XC 91:4)

    (마르티알리스, 에피그램집, 1권, 91:4)

  • Videmus, inquit, nunc per speculum in aenigmate, tunc autem facie ad faciem (I Cor. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput XI 3:8)

    (성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 11장 3:8)

  • Videmus enim nunc per speculum in aenigmate, tunc autem facie ad faciem; nunc cognosco ex parte, tunc autem cognoscam, sicut et cognitus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 13 13:12)

    우리가 지금은 거울에 비친 모습처럼 어렴풋이 보지만 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주 볼 것입니다. 내가 지금은 부분적으로 알지만 그때에는 하느님께서 나를 온전히 아시듯 나도 온전히 알게 될 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 13장 13:12)

  • Ore enim ad os loquor ei, et palam et non per aenigmata et figuras Dominum videt! Quare ergo non timuistis detrahere servo meo Moysi? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:8)

    나는 입과 입을 마주하여 그와 말하고 환시나 수수께끼로 말하지 않는다. 그는 주님의 모습까지 볼 수 있다. 그런데 너희는 어찌하여 두려움도 없이 나의 종 모세를 비방하느냐?” (불가타 성경, 민수기, 12장 12:8)

유의어

  1. 수수께끼

    • scirpus (수수께끼, 문제, 의문)
  2. 풍유

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION