고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aequus, aequa, aequum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aequus 같은 (이)가 | aequī 같은 (이)들이 | aequa 같은 (이)가 | aequae 같은 (이)들이 | aequum 같은 (것)가 | aequa 같은 (것)들이 |
속격 | aequī 같은 (이)의 | aequōrum 같은 (이)들의 | aequae 같은 (이)의 | aequārum 같은 (이)들의 | aequī 같은 (것)의 | aequōrum 같은 (것)들의 |
여격 | aequō 같은 (이)에게 | aequīs 같은 (이)들에게 | aequae 같은 (이)에게 | aequīs 같은 (이)들에게 | aequō 같은 (것)에게 | aequīs 같은 (것)들에게 |
대격 | aequum 같은 (이)를 | aequōs 같은 (이)들을 | aequam 같은 (이)를 | aequās 같은 (이)들을 | aequum 같은 (것)를 | aequa 같은 (것)들을 |
탈격 | aequō 같은 (이)로 | aequīs 같은 (이)들로 | aequā 같은 (이)로 | aequīs 같은 (이)들로 | aequō 같은 (것)로 | aequīs 같은 (것)들로 |
호격 | aeque 같은 (이)야 | aequī 같은 (이)들아 | aequa 같은 (이)야 | aequae 같은 (이)들아 | aequum 같은 (것)야 | aequa 같은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aequus 같은 (이)가 | aequior 더 같은 (이)가 | aequissimus 가장 같은 (이)가 |
부사 | aequē 같게 | aequius 더 같게 | aequissimē 가장 같게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"At istud iam neque aequum ac ne humanum qui- dem, cotidie ac partes electiores surripere atque iis divenditis peculium latenter augere, de reliquis aequam vindicare divisionem." (Apuleius, Metamorphoses, book 10 14:4)
(아풀레이우스, 변신, 10권 14:4)
cum enim versuram facere publice necesse esset neque eius condicionem aequam haberent, semper se interposuit, atque ita ut neque usuram umquam ab iis acceperit neque longius, quam dictum esset, debere passus sit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Ex Libro de Latinis Historicis, chapter 2 4:2)
(코르넬리우스 타키투스, , , 2장 4:2)
legesque dedit atqui dixit haud vinclo nec legibus aequam; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 322 239:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 239:1)
Male etiam Curio, cum causam Transpadanorum aequam esse dicebat, semper autem addebat: (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 112:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 112:4)
aequam igitur pronuntiabit sententiam ratio adhibita primum divinarum humanarumque rerum scientia, quae potest appellari rite sapientia, deinde adiunctis virtutibus, quas ratio rerum omnium dominas, tu voluptatum satellites et ministras esse voluisti. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 48:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 48:1)
1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)
1. Æquum (from εἴκελος) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. 6. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23; planum (from πλάξ) denotes ‘evenness,’ in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, æquum denotes ‘justice,’ as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another; in the same way planum denotes clearness and distinctness, where nothing rises to interrupt the view. 2. Æquor and planities denote a flat surface with regard to its form; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-lands. (iv. 71.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0390%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용