고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amārus, amāra, amārum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | amārissimus 가장 쓴 (이)가 | amārissimī 가장 쓴 (이)들이 | amārissima 가장 쓴 (이)가 | amārissimae 가장 쓴 (이)들이 | amārissimum 가장 쓴 (것)가 | amārissima 가장 쓴 (것)들이 |
속격 | amārissimī 가장 쓴 (이)의 | amārissimōrum 가장 쓴 (이)들의 | amārissimae 가장 쓴 (이)의 | amārissimārum 가장 쓴 (이)들의 | amārissimī 가장 쓴 (것)의 | amārissimōrum 가장 쓴 (것)들의 |
여격 | amārissimō 가장 쓴 (이)에게 | amārissimīs 가장 쓴 (이)들에게 | amārissimae 가장 쓴 (이)에게 | amārissimīs 가장 쓴 (이)들에게 | amārissimō 가장 쓴 (것)에게 | amārissimīs 가장 쓴 (것)들에게 |
대격 | amārissimum 가장 쓴 (이)를 | amārissimōs 가장 쓴 (이)들을 | amārissimam 가장 쓴 (이)를 | amārissimās 가장 쓴 (이)들을 | amārissimum 가장 쓴 (것)를 | amārissima 가장 쓴 (것)들을 |
탈격 | amārissimō 가장 쓴 (이)로 | amārissimīs 가장 쓴 (이)들로 | amārissimā 가장 쓴 (이)로 | amārissimīs 가장 쓴 (이)들로 | amārissimō 가장 쓴 (것)로 | amārissimīs 가장 쓴 (것)들로 |
호격 | amārissime 가장 쓴 (이)야 | amārissimī 가장 쓴 (이)들아 | amārissima 가장 쓴 (이)야 | amārissimae 가장 쓴 (이)들아 | amārissimum 가장 쓴 (것)야 | amārissima 가장 쓴 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | amārus 쓴 (이)가 | amārior 더 쓴 (이)가 | amārissimus 가장 쓴 (이)가 |
부사 | amārē | amārius | amārissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cumque posuerit sacerdos mulierem in conspectu Domini, discooperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis, oblationem zelotypiae; ipse autem tenebit aquas amarissimas, in quibus cum exsecratione maledicta congessit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:18)
사제는 그 여자를 주님 앞에 세운 채 그 여자의 머리를 풀고, 기억의 곡식 제물 곧 질투의 곡식 제물을 그 여자의 두 손바닥에 얹어 놓는다. 사제 자신은 저주를 부르는 쓴 물을 손에 들고 (불가타 성경, 민수기, 5장 5:18)
pugillum sacrificii tollat de eo, quod offertur in memoriale, et incendat super altare; et deinde potum det mulieri aquas amarissimas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:26)
사제는 그 곡식 제물을 한 손 가득 퍼내어, 그것을 기념 제물로 제단 위에서 살라 연기로 바친다. 그런 다음에 그 물을 여자에게 마시게 한다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:26)
Auditis Esau sermonibus patris, irrugiit clamore magno et amaro ultra modum et ait patri suo: " Benedic etiam mihi, pater mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:34)
에사우는 아버지의 말을 듣고 비통에 차 큰 소리로 울부짖으며 아버지에게 말하였다. “아버지, 저에게, 저에게도 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:34)
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Et venerunt in Mara nec poterant bibere aquas de Mara, eo quod essent amarae; unde vocatum est nomen eius Mara (id est Amaritudo). (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:23)
마침내 마라에 다다랐지만, 그곳 마라의 물이 써서 마실 수가 없었다. 그리하여 그 이름을 마라라 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:23)
Acerbus (from κάρφω) means a biting bitterness, in opp. to mitis, like ὀξύς; amarus, a nauseous bitterness, in opp. to dulcis, like πικρός. Quintil. xi. 3. 169. Cic. Rep. iii. 8. Plin. H. N. xxvii. 9. Sen. Ir. i. 4. (vi. 4.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용