라틴어-한국어 사전 검색

delūdō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: delūdō, delūdere, delūsī, delūsum

  1. 속이다
  2. 조롱하다
  1. I deceive or dupe
  2. I mock

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūdō

(나는) 속인다

delūdis

(너는) 속인다

delūdit

(그는) 속인다

복수 delūdimus

(우리는) 속인다

delūditis

(너희는) 속인다

delūdunt

(그들은) 속인다

과거단수 delūdēbam

(나는) 속이고 있었다

delūdēbās

(너는) 속이고 있었다

delūdēbat

(그는) 속이고 있었다

복수 delūdēbāmus

(우리는) 속이고 있었다

delūdēbātis

(너희는) 속이고 있었다

delūdēbant

(그들은) 속이고 있었다

미래단수 delūdam

(나는) 속이겠다

delūdēs

(너는) 속이겠다

delūdet

(그는) 속이겠다

복수 delūdēmus

(우리는) 속이겠다

delūdētis

(너희는) 속이겠다

delūdent

(그들은) 속이겠다

완료단수 delūsī

(나는) 속였다

delūsistī

(너는) 속였다

delūsit

(그는) 속였다

복수 delūsimus

(우리는) 속였다

delūsistis

(너희는) 속였다

delūsērunt, delūsēre

(그들은) 속였다

과거완료단수 delūseram

(나는) 속였었다

delūserās

(너는) 속였었다

delūserat

(그는) 속였었다

복수 delūserāmus

(우리는) 속였었다

delūserātis

(너희는) 속였었다

delūserant

(그들은) 속였었다

미래완료단수 delūserō

(나는) 속였겠다

delūseris

(너는) 속였겠다

delūserit

(그는) 속였겠다

복수 delūserimus

(우리는) 속였겠다

delūseritis

(너희는) 속였겠다

delūserint

(그들은) 속였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūdor

(나는) 속는다

delūderis, delūdere

(너는) 속는다

delūditur

(그는) 속는다

복수 delūdimur

(우리는) 속는다

delūdiminī

(너희는) 속는다

delūduntur

(그들은) 속는다

과거단수 delūdēbar

(나는) 속고 있었다

delūdēbāris, delūdēbāre

(너는) 속고 있었다

delūdēbātur

(그는) 속고 있었다

복수 delūdēbāmur

(우리는) 속고 있었다

delūdēbāminī

(너희는) 속고 있었다

delūdēbantur

(그들은) 속고 있었다

미래단수 delūdar

(나는) 속겠다

delūdēris, delūdēre

(너는) 속겠다

delūdētur

(그는) 속겠다

복수 delūdēmur

(우리는) 속겠다

delūdēminī

(너희는) 속겠다

delūdentur

(그들은) 속겠다

완료단수 delūsus sum

(나는) 속았다

delūsus es

(너는) 속았다

delūsus est

(그는) 속았다

복수 delūsī sumus

(우리는) 속았다

delūsī estis

(너희는) 속았다

delūsī sunt

(그들은) 속았다

과거완료단수 delūsus eram

(나는) 속았었다

delūsus erās

(너는) 속았었다

delūsus erat

(그는) 속았었다

복수 delūsī erāmus

(우리는) 속았었다

delūsī erātis

(너희는) 속았었다

delūsī erant

(그들은) 속았었다

미래완료단수 delūsus erō

(나는) 속았겠다

delūsus eris

(너는) 속았겠다

delūsus erit

(그는) 속았겠다

복수 delūsī erimus

(우리는) 속았겠다

delūsī eritis

(너희는) 속았겠다

delūsī erunt

(그들은) 속았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūdam

(나는) 속이자

delūdās

(너는) 속이자

delūdat

(그는) 속이자

복수 delūdāmus

(우리는) 속이자

delūdātis

(너희는) 속이자

delūdant

(그들은) 속이자

과거단수 delūderem

(나는) 속이고 있었다

delūderēs

(너는) 속이고 있었다

delūderet

(그는) 속이고 있었다

복수 delūderēmus

(우리는) 속이고 있었다

delūderētis

(너희는) 속이고 있었다

delūderent

(그들은) 속이고 있었다

완료단수 delūserim

(나는) 속였다

delūserīs

(너는) 속였다

delūserit

(그는) 속였다

복수 delūserīmus

(우리는) 속였다

delūserītis

(너희는) 속였다

delūserint

(그들은) 속였다

과거완료단수 delūsissem

(나는) 속였었다

delūsissēs

(너는) 속였었다

delūsisset

(그는) 속였었다

복수 delūsissēmus

(우리는) 속였었다

delūsissētis

(너희는) 속였었다

delūsissent

(그들은) 속였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūdar

(나는) 속자

delūdāris, delūdāre

(너는) 속자

delūdātur

(그는) 속자

복수 delūdāmur

(우리는) 속자

delūdāminī

(너희는) 속자

delūdantur

(그들은) 속자

과거단수 delūderer

(나는) 속고 있었다

delūderēris, delūderēre

(너는) 속고 있었다

delūderētur

(그는) 속고 있었다

복수 delūderēmur

(우리는) 속고 있었다

delūderēminī

(너희는) 속고 있었다

delūderentur

(그들은) 속고 있었다

완료단수 delūsus sim

(나는) 속았다

delūsus sīs

(너는) 속았다

delūsus sit

(그는) 속았다

복수 delūsī sīmus

(우리는) 속았다

delūsī sītis

(너희는) 속았다

delūsī sint

(그들은) 속았다

과거완료단수 delūsus essem

(나는) 속았었다

delūsus essēs

(너는) 속았었다

delūsus esset

(그는) 속았었다

복수 delūsī essēmus

(우리는) 속았었다

delūsī essētis

(너희는) 속았었다

delūsī essent

(그들은) 속았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūde

(너는) 속여라

복수 delūdite

(너희는) 속여라

미래단수 delūditō

(네가) 속이게 해라

delūditō

(그가) 속이게 해라

복수 delūditōte

(너희가) 속이게 해라

delūduntō

(그들이) 속이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 delūdere

(너는) 속아라

복수 delūdiminī

(너희는) 속아라

미래단수 delūditor

(네가) 속게 해라

delūditor

(그가) 속게 해라

복수 delūduntor

(그들이) 속게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 delūdere

속임

delūsisse

속였음

delūsūrus esse

속이겠음

수동태 delūdī

속음

delūsus esse

속았음

delūsum īrī

속겠음

분사

현재완료미래
능동태 delūdēns

속이는

delūsūrus

속일

수동태 delūsus

속은

delūdendus

속을

목적분사

대격탈격
형태 delūsum

속이기 위해

delūsū

속이기에

예문

  • Non vos ergo decipiat Ezechias nec vana persuasione deludat, neque credatis ei! Si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum, quanto minus Deus vester poterit eruere vos de manu mea! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:15)

    그러니 이제 너희는 히즈키야가 너희를 속이거나 이런 식으로 잘못 이끌게 하지 마라. 그를 믿지 마라. 어떤 민족, 어떤 나라의 신도 제 백성을 내 손에서, 그리고 내 조상들의 손에서 구해 낼 수 없었는데, 너희 하느님이라고 너희를 내 손에서 구해 내겠느냐?” (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:15)

  • Ipse deludet illusores et mansuetis dabit gratiam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:34)

    그분께서는 빈정대는 자들에게 빈정대시지만 가련한 이들에게는 호의를 베푸신다. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:34)

  • Et dixit: " Verumtamen populus meus est, filii, qui non deludent "; et factus est eis salvator. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:8)

    그분께서는 “정녕 그들은 나의 백성, 나를 실망시키지 않을 자녀들이다.” 말씀하시고 모든 곤경 가운데 그들에게 구원자가 되어 주셨다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:8)

  • plerumque recoctus scriba ex quinqueviro corvum deludet hiantemcaptatorque dabit risus Nasica Corano. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:33)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:33)

  • Ego autem, quamvis quo modo fiant ista veluti corporea sine corpore, verbis prorsus explicare non possim, tamen sicut scio non ea corpore fieri, utinam sic scirem quo modo discernerentur, quae videntur aliquando per spiritum et per corpus videri putantur, quove modo distinguantur visa eorum, quos error vel impietas plerumque deludit, quando visis piorum atque sanctorum similia pleraque narrantur! (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 38. (A. D. 415 Epist. CLIX) Domino Beatissimo Ac Venerabili et Desiderabili Fratri et Consacerdoti Meo Evodio et Tecum Fratribus Augustinus et Mecum Fratres In Domino salutem 5:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:7)

유의어

  1. 속이다

    • calvor (속이다, 기만하다)
  2. 조롱하다

    • illūdō (조롱하다, 비웃다, 업신여기다)
    • lūdō (흉내내다, 따라하다)
    • subsannō (I mock or deride)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION