라틴어-한국어 사전 검색

amārissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amārus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 쓴 (이)에게

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (amārus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 쓴 (이)로

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (amārus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 쓴 (것)에게

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (amārus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 쓴 (것)로

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

amārus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amārus, amāra, amārum

  1. 쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)
  2. 거친, 거슬리는, 날카로운 (소리 등이)
  3. 비꼬는, 빈정대는 (말 등이)
  4. 언짢은, 뚱한, 시무룩한
  1. bitter (taste)
  2. harsh, shrill (sound)
  3. sarcastic (speech)
  4. sour, morose (conduct or behavior)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amārissimus

가장 쓴 (이)가

amārissimī

가장 쓴 (이)들이

amārissima

가장 쓴 (이)가

amārissimae

가장 쓴 (이)들이

amārissimum

가장 쓴 (것)가

amārissima

가장 쓴 (것)들이

속격 amārissimī

가장 쓴 (이)의

amārissimōrum

가장 쓴 (이)들의

amārissimae

가장 쓴 (이)의

amārissimārum

가장 쓴 (이)들의

amārissimī

가장 쓴 (것)의

amārissimōrum

가장 쓴 (것)들의

여격 amārissimō

가장 쓴 (이)에게

amārissimīs

가장 쓴 (이)들에게

amārissimae

가장 쓴 (이)에게

amārissimīs

가장 쓴 (이)들에게

amārissimō

가장 쓴 (것)에게

amārissimīs

가장 쓴 (것)들에게

대격 amārissimum

가장 쓴 (이)를

amārissimōs

가장 쓴 (이)들을

amārissimam

가장 쓴 (이)를

amārissimās

가장 쓴 (이)들을

amārissimum

가장 쓴 (것)를

amārissima

가장 쓴 (것)들을

탈격 amārissimō

가장 쓴 (이)로

amārissimīs

가장 쓴 (이)들로

amārissimā

가장 쓴 (이)로

amārissimīs

가장 쓴 (이)들로

amārissimō

가장 쓴 (것)로

amārissimīs

가장 쓴 (것)들로

호격 amārissime

가장 쓴 (이)야

amārissimī

가장 쓴 (이)들아

amārissima

가장 쓴 (이)야

amārissimae

가장 쓴 (이)들아

amārissimum

가장 쓴 (것)야

amārissima

가장 쓴 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amārus

쓴 (이)가

amārior

더 쓴 (이)가

amārissimus

가장 쓴 (이)가

부사 amārē

amārius

amārissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et radent super te calvitium et accingentur ciliciis et plorabunt te in amaritudine animae ploratu amarissimo; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:31)

    너 때문에 머리를 밀고 자루옷을 두른다. 너를 두고 비통한 마음으로 울고 비통하게 통곡한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:31)

  • Quae omnia contrita melle quam amarissimo coguntur, inlitumque id vespere mane eluitur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 5 5:13)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 5장 5:13)

  • Quae omnia contrita melle quam amarissimo coguntur, inlitumque id uespere mane eluitur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, chapter 5 3:4)

    (켈수스, 의학에 관하여, 6권, 5장 3:4)

  • quae omnia contrita, melle quam amarissimo coguntur, illitumque vespere, mane eluitur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, V De varis, lenticulis et ephelidis. 3:5)

    (켈수스, 의학에 관하여, 6권, 3:5)

  • Auditis Esau sermonibus patris, irrugiit clamore magno et amaro ultra modum et ait patri suo: " Benedic etiam mihi, pater mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:34)

    에사우는 아버지의 말을 듣고 비통에 차 큰 소리로 울부짖으며 아버지에게 말하였다. “아버지, 저에게, 저에게도 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:34)

유의어 사전

Acerbus (from κάρφω) means a biting bitterness, in opp. to mitis, like ὀξύς; amarus, a nauseous bitterness, in opp. to dulcis, like πικρός. Quintil. xi. 3. 169. Cic. Rep. iii. 8. Plin. H. N. xxvii. 9. Sen. Ir. i. 4. (vi. 4.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거친

  2. 비꼬는

    • dicax (비꼬는, 빈정대는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%

SEARCH

MENU NAVIGATION