라틴어-한국어 사전 검색

amārissimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amārus의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 쓴 (이)들에게

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (amārus의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 쓴 (이)들로

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (amārus의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 쓴 (이)들에게

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (amārus의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 쓴 (이)들로

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (amārus의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 쓴 (것)들에게

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (amārus의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 쓴 (것)들로

    형태분석: amār(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

amārus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amārus, amāra, amārum

  1. 쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)
  2. 거친, 거슬리는, 날카로운 (소리 등이)
  3. 비꼬는, 빈정대는 (말 등이)
  4. 언짢은, 뚱한, 시무룩한
  1. bitter (taste)
  2. harsh, shrill (sound)
  3. sarcastic (speech)
  4. sour, morose (conduct or behavior)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amārissimus

가장 쓴 (이)가

amārissimī

가장 쓴 (이)들이

amārissima

가장 쓴 (이)가

amārissimae

가장 쓴 (이)들이

amārissimum

가장 쓴 (것)가

amārissima

가장 쓴 (것)들이

속격 amārissimī

가장 쓴 (이)의

amārissimōrum

가장 쓴 (이)들의

amārissimae

가장 쓴 (이)의

amārissimārum

가장 쓴 (이)들의

amārissimī

가장 쓴 (것)의

amārissimōrum

가장 쓴 (것)들의

여격 amārissimō

가장 쓴 (이)에게

amārissimīs

가장 쓴 (이)들에게

amārissimae

가장 쓴 (이)에게

amārissimīs

가장 쓴 (이)들에게

amārissimō

가장 쓴 (것)에게

amārissimīs

가장 쓴 (것)들에게

대격 amārissimum

가장 쓴 (이)를

amārissimōs

가장 쓴 (이)들을

amārissimam

가장 쓴 (이)를

amārissimās

가장 쓴 (이)들을

amārissimum

가장 쓴 (것)를

amārissima

가장 쓴 (것)들을

탈격 amārissimō

가장 쓴 (이)로

amārissimīs

가장 쓴 (이)들로

amārissimā

가장 쓴 (이)로

amārissimīs

가장 쓴 (이)들로

amārissimō

가장 쓴 (것)로

amārissimīs

가장 쓴 (것)들로

호격 amārissime

가장 쓴 (이)야

amārissimī

가장 쓴 (이)들아

amārissima

가장 쓴 (이)야

amārissimae

가장 쓴 (이)들아

amārissimum

가장 쓴 (것)야

amārissima

가장 쓴 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amārus

쓴 (이)가

amārior

더 쓴 (이)가

amārissimus

가장 쓴 (이)가

부사 amārē

amārius

amārissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:23)

    사제는 이 저주를 글로 써서 그 쓴 물에 씻는다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:23)

  • et verbis amarissimis super hoc Tankradum compellat, dicens: «Ah! (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 30:8)

    (, , 30:8)

  • flevit et amarissimis lacrymis super eum nobilis uxor comitis Baldewini Hamaicorum, eo quod socius et conviator de terra longinqua Galliae descendisset ad adorandum in Jerusalem. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IX 104:18)

    (, , 104:18)

  • Auditis Esau sermonibus patris, irrugiit clamore magno et amaro ultra modum et ait patri suo: " Benedic etiam mihi, pater mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:34)

    에사우는 아버지의 말을 듣고 비통에 차 큰 소리로 울부짖으며 아버지에게 말하였다. “아버지, 저에게, 저에게도 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:34)

  • et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)

    그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)

유의어 사전

Acerbus (from κάρφω) means a biting bitterness, in opp. to mitis, like ὀξύς; amarus, a nauseous bitterness, in opp. to dulcis, like πικρός. Quintil. xi. 3. 169. Cic. Rep. iii. 8. Plin. H. N. xxvii. 9. Sen. Ir. i. 4. (vi. 4.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거친

  2. 비꼬는

    • dicax (비꼬는, 빈정대는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%

SEARCH

MENU NAVIGATION