라틴어-한국어 사전 검색

auxiliātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (auxilior의 과거 능동태 분사형 ) 도운

    형태분석: auxiliāt(어간) + us(어미)

auxilior

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: auxilior, auxiliārī, auxiliātus sum

어원: auxilium(도움, 지원)

  1. 돕다, 도와주다, 지원하다, 붙잡다, 유용하다
  2. 완화시키다, 고치다, 치료하다, 낫게 하다
  1. I help, aid, assist; I am useful.
  2. I relieve, heal, cure.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxilior

(나는) 돕는다

auxiliāris, auxiliāre

(너는) 돕는다

auxiliātur

(그는) 돕는다

복수 auxiliāmur

(우리는) 돕는다

auxiliāminī

(너희는) 돕는다

auxiliantur

(그들은) 돕는다

과거단수 auxiliābar

(나는) 돕고 있었다

auxiliābāris, auxiliābāre

(너는) 돕고 있었다

auxiliābātur

(그는) 돕고 있었다

복수 auxiliābāmur

(우리는) 돕고 있었다

auxiliābāminī

(너희는) 돕고 있었다

auxiliābantur

(그들은) 돕고 있었다

미래단수 auxiliābor

(나는) 돕겠다

auxiliāberis, auxiliābere

(너는) 돕겠다

auxiliābitur

(그는) 돕겠다

복수 auxiliābimur

(우리는) 돕겠다

auxiliābiminī

(너희는) 돕겠다

auxiliābuntur

(그들은) 돕겠다

완료단수 auxiliātus sum

(나는) 도웠다

auxiliātus es

(너는) 도웠다

auxiliātus est

(그는) 도웠다

복수 auxiliātī sumus

(우리는) 도웠다

auxiliātī estis

(너희는) 도웠다

auxiliātī sunt

(그들은) 도웠다

과거완료단수 auxiliātus eram

(나는) 도웠었다

auxiliātus erās

(너는) 도웠었다

auxiliātus erat

(그는) 도웠었다

복수 auxiliātī erāmus

(우리는) 도웠었다

auxiliātī erātis

(너희는) 도웠었다

auxiliātī erant

(그들은) 도웠었다

미래완료단수 auxiliātus erō

(나는) 도웠겠다

auxiliātus eris

(너는) 도웠겠다

auxiliātus erit

(그는) 도웠겠다

복수 auxiliātī erimus

(우리는) 도웠겠다

auxiliātī eritis

(너희는) 도웠겠다

auxiliātī erunt

(그들은) 도웠겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxilier

(나는) 돕자

auxiliēris, auxiliēre

(너는) 돕자

auxiliētur

(그는) 돕자

복수 auxiliēmur

(우리는) 돕자

auxiliēminī

(너희는) 돕자

auxilientur

(그들은) 돕자

과거단수 auxiliārer

(나는) 돕고 있었다

auxiliārēris, auxiliārēre

(너는) 돕고 있었다

auxiliārētur

(그는) 돕고 있었다

복수 auxiliārēmur

(우리는) 돕고 있었다

auxiliārēminī

(너희는) 돕고 있었다

auxiliārentur

(그들은) 돕고 있었다

완료단수 auxiliātus sim

(나는) 도웠다

auxiliātus sīs

(너는) 도웠다

auxiliātus sit

(그는) 도웠다

복수 auxiliātī sīmus

(우리는) 도웠다

auxiliātī sītis

(너희는) 도웠다

auxiliātī sint

(그들은) 도웠다

과거완료단수 auxiliātus essem

(나는) 도웠었다

auxiliātus essēs

(너는) 도웠었다

auxiliātus esset

(그는) 도웠었다

복수 auxiliātī essēmus

(우리는) 도웠었다

auxiliātī essētis

(너희는) 도웠었다

auxiliātī essent

(그들은) 도웠었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxiliāre

(너는) 도워라

복수 auxiliāminī

(너희는) 도워라

미래단수 auxiliātor

(네가) 돕게 해라

auxiliātor

(그가) 돕게 해라

복수 auxiliantor

(그들이) 돕게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 auxiliārī

도움

auxiliātus esse

도웠음

auxiliātūrus esse

돕겠음

수동태 auxiliātum īrī

도워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 auxiliāns

돕는

auxiliātus

도운

auxiliātūrus

도울

수동태 auxiliandus

도워질

목적분사

대격탈격
형태 auxiliātum

돕기 위해

auxiliātū

돕기에

예문

  • Tulit autem Samuel lapidem unum et posuit eum inter Maspha et inter Sen et vocavit nomen loci illius Abenezer (id est Lapis adiutorii) dixitque: " Hucusque auxiliatus est nobis Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 7 7:12)

    사무엘은 돌을 하나 가져다가 미츠파와 센 사이에 세우고, “주님께서 여기에 이르기까지 우리를 도우셨다.” 하며, 그 돌의 이름을 에벤 에제르라 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 7장 7:12)

  • Itaque, cum vidissent principes curruum Iosaphat, dixerunt: " Rex Israel est iste! ". Et circumdederunt eum dimicantes. At ille clamavit ad Dominum, et auxiliatus est ei atque avertit eos Deus ab illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:31)

    병거대 장수들은 여호사팟을 보고, “저자가 이스라엘 임금이다.” 하며, 그와 싸우려고 돌아섰다. 여호사팟이 소리를 지르자, 주님께서 그를 도우시어 그들을 그에게서 유인해 내셨다. (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:31)

  • Haec dicit Dominus: " In tempore beneplaciti exaudivi te et in die salutis auxiliatus sum tui; et servavi te et dedi te in foedus populi, ut suscitares terram et distribueres hereditates dissipatas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:8)

    주님께서 이렇게 말씀하신다. "은혜의 때에 내가 너에게 응답하고 구원의 날에 내가 너를 도와주었다. 내가 너를 빚어내어 백성을 위한 계약으로 삼았으니 땅을 다시 일으키고 황폐해진 재산을 다시 나누어 주기 위함이며 (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:8)

  • Avertisti aciem gladii eiu et non es auxiliatus ei in bello. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 89 89:44)

    정녕 당신께서 그의 칼을 적 앞에서 되돌리시고 전투 중에 그를 일으켜 세우지 않으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 89장 89:44)

  • et posuit David praesidium in Syria Damasci; factaque est Syria David serviens sub tributo. Et auxiliatus est Dominus David in omnibus, ad quaecumque profectus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 8 8:6)

    다마스쿠스의 아람인들 가운데에 수비대를 두었다. 그리하여 아람인들도 다윗의 신하가 되어 조공을 바쳤다. 주님께서는 다윗이 어디를 가든지 도와주셨다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 8장 8:6)

유의어

  1. 돕다

    • succurrō (도와주다, 돕다, 붙잡다)
    • adiuvō (돕다, 지원하다)
    • opitulor (돕다, 도와주다, 지원하다)
    • succurrō (I run to help, to run to the aid of)
    • subveniō (돕다, 보조하다)
    • aspīrō (호의적이다, 돕다, 지원하다)
    • iuvō (도와주다, 돕다, 지원하다)
    • assistō (방어하다, 지키다, 도와주다)
    • adiūtō (돕다, 봉사하다, 지원하다)
    • adserviō (강화하다, 돕다, 도와주다)
  2. 완화시키다

    • cōnsānō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • cūrō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • medicō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • sānō (고치다, 낫게 하다, 치료하다)
    • percūrō (to heal thoroughly, cure completely)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION