라틴어-한국어 사전 검색

adiuvō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtum

  1. 돕다, 지원하다
  2. 응원하다 (비유적으로)
  1. I help, assist.
  2. (figuratively) I cheer.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvō

(나는) 돕는다

adiuvās

(너는) 돕는다

adiuvat

(그는) 돕는다

복수 adiuvāmus

(우리는) 돕는다

adiuvātis

(너희는) 돕는다

adiuvant

(그들은) 돕는다

과거단수 adiuvābam

(나는) 돕고 있었다

adiuvābās

(너는) 돕고 있었다

adiuvābat

(그는) 돕고 있었다

복수 adiuvābāmus

(우리는) 돕고 있었다

adiuvābātis

(너희는) 돕고 있었다

adiuvābant

(그들은) 돕고 있었다

미래단수 adiuvābō

(나는) 돕겠다

adiuvābis

(너는) 돕겠다

adiuvābit

(그는) 돕겠다

복수 adiuvābimus

(우리는) 돕겠다

adiuvābitis

(너희는) 돕겠다

adiuvābunt

(그들은) 돕겠다

완료단수 adiūvī

(나는) 도웠다

adiūvistī

(너는) 도웠다

adiūvit

(그는) 도웠다

복수 adiūvimus

(우리는) 도웠다

adiūvistis

(너희는) 도웠다

adiūvērunt, adiūvēre

(그들은) 도웠다

과거완료단수 adiūveram

(나는) 도웠었다

adiūverās

(너는) 도웠었다

adiūverat

(그는) 도웠었다

복수 adiūverāmus

(우리는) 도웠었다

adiūverātis

(너희는) 도웠었다

adiūverant

(그들은) 도웠었다

미래완료단수 adiūverō

(나는) 도웠겠다

adiūveris

(너는) 도웠겠다

adiūverit

(그는) 도웠겠다

복수 adiūverimus

(우리는) 도웠겠다

adiūveritis

(너희는) 도웠겠다

adiūverint

(그들은) 도웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvor

(나는) 도워진다

adiuvāris, adiuvāre

(너는) 도워진다

adiuvātur

(그는) 도워진다

복수 adiuvāmur

(우리는) 도워진다

adiuvāminī

(너희는) 도워진다

adiuvantur

(그들은) 도워진다

과거단수 adiuvābar

(나는) 도워지고 있었다

adiuvābāris, adiuvābāre

(너는) 도워지고 있었다

adiuvābātur

(그는) 도워지고 있었다

복수 adiuvābāmur

(우리는) 도워지고 있었다

adiuvābāminī

(너희는) 도워지고 있었다

adiuvābantur

(그들은) 도워지고 있었다

미래단수 adiuvābor

(나는) 도워지겠다

adiuvāberis, adiuvābere

(너는) 도워지겠다

adiuvābitur

(그는) 도워지겠다

복수 adiuvābimur

(우리는) 도워지겠다

adiuvābiminī

(너희는) 도워지겠다

adiuvābuntur

(그들은) 도워지겠다

완료단수 adiūtus sum

(나는) 도워졌다

adiūtus es

(너는) 도워졌다

adiūtus est

(그는) 도워졌다

복수 adiūtī sumus

(우리는) 도워졌다

adiūtī estis

(너희는) 도워졌다

adiūtī sunt

(그들은) 도워졌다

과거완료단수 adiūtus eram

(나는) 도워졌었다

adiūtus erās

(너는) 도워졌었다

adiūtus erat

(그는) 도워졌었다

복수 adiūtī erāmus

(우리는) 도워졌었다

adiūtī erātis

(너희는) 도워졌었다

adiūtī erant

(그들은) 도워졌었다

미래완료단수 adiūtus erō

(나는) 도워졌겠다

adiūtus eris

(너는) 도워졌겠다

adiūtus erit

(그는) 도워졌겠다

복수 adiūtī erimus

(우리는) 도워졌겠다

adiūtī eritis

(너희는) 도워졌겠다

adiūtī erunt

(그들은) 도워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvem

(나는) 돕자

adiuvēs

(너는) 돕자

adiuvet

(그는) 돕자

복수 adiuvēmus

(우리는) 돕자

adiuvētis

(너희는) 돕자

adiuvent

(그들은) 돕자

과거단수 adiuvārem

(나는) 돕고 있었다

adiuvārēs

(너는) 돕고 있었다

adiuvāret

(그는) 돕고 있었다

복수 adiuvārēmus

(우리는) 돕고 있었다

adiuvārētis

(너희는) 돕고 있었다

adiuvārent

(그들은) 돕고 있었다

완료단수 adiūverim

(나는) 도웠다

adiūverīs

(너는) 도웠다

adiūverit

(그는) 도웠다

복수 adiūverīmus

(우리는) 도웠다

adiūverītis

(너희는) 도웠다

adiūverint

(그들은) 도웠다

과거완료단수 adiūvissem

(나는) 도웠었다

adiūvissēs

(너는) 도웠었다

adiūvisset

(그는) 도웠었다

복수 adiūvissēmus

(우리는) 도웠었다

adiūvissētis

(너희는) 도웠었다

adiūvissent

(그들은) 도웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuver

(나는) 도워지자

adiuvēris, adiuvēre

(너는) 도워지자

adiuvētur

(그는) 도워지자

복수 adiuvēmur

(우리는) 도워지자

adiuvēminī

(너희는) 도워지자

adiuventur

(그들은) 도워지자

과거단수 adiuvārer

(나는) 도워지고 있었다

adiuvārēris, adiuvārēre

(너는) 도워지고 있었다

adiuvārētur

(그는) 도워지고 있었다

복수 adiuvārēmur

(우리는) 도워지고 있었다

adiuvārēminī

(너희는) 도워지고 있었다

adiuvārentur

(그들은) 도워지고 있었다

완료단수 adiūtus sim

(나는) 도워졌다

adiūtus sīs

(너는) 도워졌다

adiūtus sit

(그는) 도워졌다

복수 adiūtī sīmus

(우리는) 도워졌다

adiūtī sītis

(너희는) 도워졌다

adiūtī sint

(그들은) 도워졌다

과거완료단수 adiūtus essem

(나는) 도워졌었다

adiūtus essēs

(너는) 도워졌었다

adiūtus esset

(그는) 도워졌었다

복수 adiūtī essēmus

(우리는) 도워졌었다

adiūtī essētis

(너희는) 도워졌었다

adiūtī essent

(그들은) 도워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvā

(너는) 도워라

복수 adiuvāte

(너희는) 도워라

미래단수 adiuvātō

(네가) 돕게 해라

adiuvātō

(그가) 돕게 해라

복수 adiuvātōte

(너희가) 돕게 해라

adiuvantō

(그들이) 돕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvāre

(너는) 도워져라

복수 adiuvāminī

(너희는) 도워져라

미래단수 adiuvātor

(네가) 도워지게 해라

adiuvātor

(그가) 도워지게 해라

복수 adiuvantor

(그들이) 도워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adiuvāre

도움

adiūvisse

도웠음

adiūtūrus esse

돕겠음

수동태 adiuvārī

도워짐

adiūtus esse

도워졌음

adiūtum īrī

도워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 adiuvāns

돕는

adiūtūrus

도울

수동태 adiūtus

도워진

adiuvandus

도워질

목적분사

대격탈격
형태 adiūtum

돕기 위해

adiūtū

돕기에

예문

  • Bos tuus mactabitur coram te, et non comedes ex eo. Asinus tuus rapietur in conspectu tuo et non reddetur tibi. Oves tuae dabuntur inimicis tuis, et non erit qui te adiuvet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:31)

    너희의 소를 너희 눈앞에서 잡아도 너희는 그것을 먹지 못하고, 너희의 나귀를 너희 눈앞에서 빼앗겨도 그것을 되찾지 못하며, 너희의 양 떼가 너희 원수들에게 넘어가도 너희를 도와줄 사람이 없을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:31)

  • ille nōs adiuvābit.’ (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:15)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:15)

  • mox domum redī patreque adiuvā. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:33)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:33)

  • vīsne mē adiuvāre? vīsne scrība aerāriī fierī? officia nōn gravia sunt et satis pecūniae accipiēs. (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:36)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 40:36)

  • mihi valdē placēbit tē in aerāriō adiuvāre. (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:41)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 40:41)

유의어

  1. 돕다

    • opitulor (돕다, 도와주다, 지원하다)
    • adiūtō (돕다, 봉사하다, 지원하다)
    • adserviō (강화하다, 돕다, 도와주다)
    • auxilior (돕다, 도와주다, 지원하다)
  2. 응원하다

    • exhilarō (응원하다, 달래다, 성원을 보내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION