라틴어-한국어 사전 검색

auxiliēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (auxilior의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 돕자

    형태분석: auxili(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)

auxilior

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: auxilior, auxiliārī, auxiliātus sum

어원: auxilium(도움, 지원)

  1. 돕다, 도와주다, 지원하다, 붙잡다, 유용하다
  2. 완화시키다, 고치다, 치료하다, 낫게 하다
  1. I help, aid, assist; I am useful.
  2. I relieve, heal, cure.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxilior

(나는) 돕는다

auxiliāris, auxiliāre

(너는) 돕는다

auxiliātur

(그는) 돕는다

복수 auxiliāmur

(우리는) 돕는다

auxiliāminī

(너희는) 돕는다

auxiliantur

(그들은) 돕는다

과거단수 auxiliābar

(나는) 돕고 있었다

auxiliābāris, auxiliābāre

(너는) 돕고 있었다

auxiliābātur

(그는) 돕고 있었다

복수 auxiliābāmur

(우리는) 돕고 있었다

auxiliābāminī

(너희는) 돕고 있었다

auxiliābantur

(그들은) 돕고 있었다

미래단수 auxiliābor

(나는) 돕겠다

auxiliāberis, auxiliābere

(너는) 돕겠다

auxiliābitur

(그는) 돕겠다

복수 auxiliābimur

(우리는) 돕겠다

auxiliābiminī

(너희는) 돕겠다

auxiliābuntur

(그들은) 돕겠다

완료단수 auxiliātus sum

(나는) 도웠다

auxiliātus es

(너는) 도웠다

auxiliātus est

(그는) 도웠다

복수 auxiliātī sumus

(우리는) 도웠다

auxiliātī estis

(너희는) 도웠다

auxiliātī sunt

(그들은) 도웠다

과거완료단수 auxiliātus eram

(나는) 도웠었다

auxiliātus erās

(너는) 도웠었다

auxiliātus erat

(그는) 도웠었다

복수 auxiliātī erāmus

(우리는) 도웠었다

auxiliātī erātis

(너희는) 도웠었다

auxiliātī erant

(그들은) 도웠었다

미래완료단수 auxiliātus erō

(나는) 도웠겠다

auxiliātus eris

(너는) 도웠겠다

auxiliātus erit

(그는) 도웠겠다

복수 auxiliātī erimus

(우리는) 도웠겠다

auxiliātī eritis

(너희는) 도웠겠다

auxiliātī erunt

(그들은) 도웠겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxilier

(나는) 돕자

auxiliēris, auxiliēre

(너는) 돕자

auxiliētur

(그는) 돕자

복수 auxiliēmur

(우리는) 돕자

auxiliēminī

(너희는) 돕자

auxilientur

(그들은) 돕자

과거단수 auxiliārer

(나는) 돕고 있었다

auxiliārēris, auxiliārēre

(너는) 돕고 있었다

auxiliārētur

(그는) 돕고 있었다

복수 auxiliārēmur

(우리는) 돕고 있었다

auxiliārēminī

(너희는) 돕고 있었다

auxiliārentur

(그들은) 돕고 있었다

완료단수 auxiliātus sim

(나는) 도웠다

auxiliātus sīs

(너는) 도웠다

auxiliātus sit

(그는) 도웠다

복수 auxiliātī sīmus

(우리는) 도웠다

auxiliātī sītis

(너희는) 도웠다

auxiliātī sint

(그들은) 도웠다

과거완료단수 auxiliātus essem

(나는) 도웠었다

auxiliātus essēs

(너는) 도웠었다

auxiliātus esset

(그는) 도웠었다

복수 auxiliātī essēmus

(우리는) 도웠었다

auxiliātī essētis

(너희는) 도웠었다

auxiliātī essent

(그들은) 도웠었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auxiliāre

(너는) 도워라

복수 auxiliāminī

(너희는) 도워라

미래단수 auxiliātor

(네가) 돕게 해라

auxiliātor

(그가) 돕게 해라

복수 auxiliantor

(그들이) 돕게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 auxiliārī

도움

auxiliātus esse

도웠음

auxiliātūrus esse

돕겠음

수동태 auxiliātum īrī

도워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 auxiliāns

돕는

auxiliātus

도운

auxiliātūrus

도울

수동태 auxiliandus

도워질

목적분사

대격탈격
형태 auxiliātum

돕기 위해

auxiliātū

돕기에

예문

  • et invocavit Asa Dominum Deum suum et ait: " Domine, non est apud te ulla distantia, utrum paucis auxilieris an pluribus; adiuva nos, Domine Deus noster. In te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem. Domine, Deus noster tu es, non praevaleat contra te homo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 14 14:10)

    아사가 주 자기 하느님께 말씀드렸다. “주님, 강자와 약자 사이에 싸움이 일어났을 때 당신처럼 도와줄 이 아무도 없습니다. 주 저희 하느님, 저희가 당신께 의지하여 당신의 이름으로 이 무리를 치러 나왔으니, 저희를 도와주십시오. 주님, 당신께서 저희의 하느님이시니, 아무도 당신을 당해 내지 못하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 14장 14:10)

  • Eo tempore ascendit Horam rex Gazer, ut auxiliaretur Lachis; quem percussit Iosue cum omni populo eius usque ad internecionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:33)

    그때에 게제르 임금 호람이 라키스를 도우러 올라왔지만, 여호수아는 그와 그의 백성도 쳐서 생존자를 하나도 남기지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:33)

  • Tulit autem Samuel lapidem unum et posuit eum inter Maspha et inter Sen et vocavit nomen loci illius Abenezer (id est Lapis adiutorii) dixitque: " Hucusque auxiliatus est nobis Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 7 7:12)

    사무엘은 돌을 하나 가져다가 미츠파와 센 사이에 세우고, “주님께서 여기에 이르기까지 우리를 도우셨다.” 하며, 그 돌의 이름을 에벤 에제르라 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 7장 7:12)

  • Vidit enim Dominus afflictionem Israel amaram nimis, et quod consumpti essent impuber et puber, et non esset qui auxiliaretur Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 14 14:26)

    종이든 자유인이든 이스라엘을 도와주는 이 없이, 그들이 매우 쓰라리게 고생하는 것을 주님께서 보셨던 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 14장 14:26)

  • Egressusque est David obviam eis et ait: " Si pacifice venistis ad me, ut auxiliemini mihi, cor meum iungatur vobis; si autem insidiamini mihi pro adversariis meis, cum ego iniquitatem in manibus non habeam, videat Deus patrum nostrorum et iudicet ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:18)

    다윗이 나가서 그들을 맞으며 말하였다. “여러분이 좋은 마음으로 나를 도우러 왔다면, 나도 여러분과 한마음이 되겠습니다. 그러나 나에게 아무런 잘못이 없는데도 여러분이 나를 배신하고 내 원수들에게 나를 넘긴다면, 우리 조상들의 하느님께서 보고 벌하실 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:18)

유의어

  1. 돕다

    • succurrō (도와주다, 돕다, 붙잡다)
    • adiuvō (돕다, 지원하다)
    • opitulor (돕다, 도와주다, 지원하다)
    • succurrō (I run to help, to run to the aid of)
    • subveniō (돕다, 보조하다)
    • aspīrō (호의적이다, 돕다, 지원하다)
    • iuvō (도와주다, 돕다, 지원하다)
    • assistō (방어하다, 지키다, 도와주다)
    • adiūtō (돕다, 봉사하다, 지원하다)
    • adserviō (강화하다, 돕다, 도와주다)
  2. 완화시키다

    • cōnsānō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • cūrō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • medicō (고치다, 치료하다, 낫게 하다)
    • sānō (고치다, 낫게 하다, 치료하다)
    • percūrō (to heal thoroughly, cure completely)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION