라틴어-한국어 사전 검색

ava

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ava, avae

  1. 할머니
  2. 전승 이야기, 어리석은 미신
  1. grandmother
  2. old wives' tale

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 ava

할머니가

avae

할머니들이

속격 avae

할머니의

avārum

할머니들의

여격 avae

할머니에게

avīs

할머니들에게

대격 avam

할머니를

avās

할머니들을

탈격 avā

할머니로

avīs

할머니들로

호격 ava

할머니야

avae

할머니들아

예문

  • Ubi sunt dii Emath et Arphad? Ubi sunt dii Sepharvaim, Ana et Ava? Numquid liberaverunt Samariam de manu mea? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:34)

    하맛과 아르팟의 신들은 어디에 있느냐? 스파르와임과 헤나와 아와의 신들은 어디에 있느냐? 그들이 사마리아를 내 손에서 구해 냈더냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:34)

  • Ubi est rex Emath et rex Arphad et rex urbis Sepharvaim, Ana et Ava? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 37 37:13)

    하맛 임금과 아르팟 임금, 그리고 스파르와임 성읍과 헤나와 아와의 임금들은 어디에 있느냐?’” (불가타 성경, 이사야서, 37장 37:13)

  • fuerunt etiam Aquis adventum eius expectantes, qui de Pannonia venerunt, canizauci princeps Avarum et tudun et alii primores ac duces Sclavorum circa Danubium habitantium, qui a ducibus copiarum, quae in Pannoniam missae fuerunt, ad praesentiam principis iussi venerunt. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 811 210:4)

    (, 210:4)

  • Erunt ergo, numeros prima quae ungant, ad substantiam quidem auae consent semperque permaneant. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, De substantia numeri 1:8)

    (보이티우스, , , 1:8)

  • Adduxit autem rex Assyriorum de Babylone et de Chutha et de Ava et de Emath et de Sepharvaim et collocavit eos in civitatibus Samariae pro filiis Israel, qui possederunt Samariam et habitaverunt in urbibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:24)

    아시리아 임금은 바빌론과 쿠타와 아와와 하맛과 스파르와임에서 사람들을 데려다가, 이스라엘 자손들을 대신하여 사마리아 성읍들에 살게 하였다. 그리하여 그들은 사마리아를 차지하고 그 성읍들에서 살았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:24)

유의어

  1. 할머니

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION