고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ava, avae
Ubi sunt dii Emath et Arphad? Ubi sunt dii Sepharvaim, Ana et Ava? Numquid liberaverunt Samariam de manu mea? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:34)
하맛과 아르팟의 신들은 어디에 있느냐? 스파르와임과 헤나와 아와의 신들은 어디에 있느냐? 그들이 사마리아를 내 손에서 구해 냈더냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:34)
Ubi est rex Emath et rex Arphad et rex urbis Sepharvaim, Ana et Ava? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 37 37:13)
하맛 임금과 아르팟 임금, 그리고 스파르와임 성읍과 헤나와 아와의 임금들은 어디에 있느냐?’” (불가타 성경, 이사야서, 37장 37:13)
fuerunt etiam Aquis adventum eius expectantes, qui de Pannonia venerunt, canizauci princeps Avarum et tudun et alii primores ac duces Sclavorum circa Danubium habitantium, qui a ducibus copiarum, quae in Pannoniam missae fuerunt, ad praesentiam principis iussi venerunt. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 811 210:4)
(, 210:4)
Erunt ergo, numeros prima quae ungant, ad substantiam quidem auae consent semperque permaneant. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, De substantia numeri 1:8)
(보이티우스, , , 1:8)
Adduxit autem rex Assyriorum de Babylone et de Chutha et de Ava et de Emath et de Sepharvaim et collocavit eos in civitatibus Samariae pro filiis Israel, qui possederunt Samariam et habitaverunt in urbibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:24)
아시리아 임금은 바빌론과 쿠타와 아와와 하맛과 스파르와임에서 사람들을 데려다가, 이스라엘 자손들을 대신하여 사마리아 성읍들에 살게 하였다. 그리하여 그들은 사마리아를 차지하고 그 성읍들에서 살았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용