라틴어-한국어 사전 검색

bibula

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (bibulus의 여성 단수 주격형) 목마른 (이)가

    형태분석: bibul(어간) + a(어미)

  • (bibulus의 여성 단수 호격형) 목마른 (이)야

    형태분석: bibul(어간) + a(어미)

  • (bibulus의 중성 복수 주격형) 목마른 (것)들이

    형태분석: bibul(어간) + a(어미)

  • (bibulus의 중성 복수 대격형) 목마른 (것)들을

    형태분석: bibul(어간) + a(어미)

  • (bibulus의 중성 복수 호격형) 목마른 (것)들아

    형태분석: bibul(어간) + a(어미)

bibulā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (bibulus의 여성 단수 탈격형) 목마른 (이)로

    형태분석: bibul(어간) + ā(어미)

bibulus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: bibulus, bibula, bibulum

어원: bibō(마시다)

  1. 목마른, 시든, 건조한, 마른, 갈증나는
  2. 주의 깊은, 경청하는
  1. Fond of drinking, drinking readily or freely, bibulous, thirsty.
  2. (of inanimate things) That sucks in or absorbs; absorbent, porous, bibulous.
  3. (figuratively) Ready to hear, thirsty to listen, listening.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 bibulus

목마른 (이)가

bibulī

목마른 (이)들이

bibula

목마른 (이)가

bibulae

목마른 (이)들이

bibulum

목마른 (것)가

bibula

목마른 (것)들이

속격 bibulī

목마른 (이)의

bibulōrum

목마른 (이)들의

bibulae

목마른 (이)의

bibulārum

목마른 (이)들의

bibulī

목마른 (것)의

bibulōrum

목마른 (것)들의

여격 bibulō

목마른 (이)에게

bibulīs

목마른 (이)들에게

bibulae

목마른 (이)에게

bibulīs

목마른 (이)들에게

bibulō

목마른 (것)에게

bibulīs

목마른 (것)들에게

대격 bibulum

목마른 (이)를

bibulōs

목마른 (이)들을

bibulam

목마른 (이)를

bibulās

목마른 (이)들을

bibulum

목마른 (것)를

bibula

목마른 (것)들을

탈격 bibulō

목마른 (이)로

bibulīs

목마른 (이)들로

bibulā

목마른 (이)로

bibulīs

목마른 (이)들로

bibulō

목마른 (것)로

bibulīs

목마른 (것)들로

호격 bibule

목마른 (이)야

bibulī

목마른 (이)들아

bibula

목마른 (이)야

bibulae

목마른 (이)들아

bibulum

목마른 (것)야

bibula

목마른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 bibulus

목마른 (이)가

bibulior

더 목마른 (이)가

bibulissimus

가장 목마른 (이)가

부사 bibulē

bibulius

bibulissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sic, cum tenet omnis Nilus, Conseritur bibula Memphitis cymba papyro. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 2:7)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 2:7)

  • Nec toga nec focus est nec tritus cimice lectus Nec tibi de bibula sarta palude teges, Nec puer aut senior, nulla est ancilla nec infans, Nec sera nec clavis nec canis atque calix. (Martial, Epigrammata, book 11, XXXII 32:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 11권, 32:1)

  • bibula harena quia omnis harena bibula est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 114 105:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 105:3)

  • ergo 'rivos deducere' non est novum negotium, et potest hoc ad illud referri "quique paludis collectum umorem bibula deducit harena". sane quae feriae a quo genere hominum vel quibus diebus observentur, vel quae festis diebus fieri per- missa sint, siquis scire desiderat, libros pontificales legat. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 270 246:11)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 246:11)

  • Bibulus praepositus cuncta administrabat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 5:11)

    (카이사르, 내란기, 3권 5:11)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION