고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēbeō (나는) ~할 의무가 있는다 |
dēbēs (너는) ~할 의무가 있는다 |
dēbet (그는) ~할 의무가 있는다 |
복수 | dēbēmus (우리는) ~할 의무가 있는다 |
dēbētis (너희는) ~할 의무가 있는다 |
dēbent (그들은) ~할 의무가 있는다 |
|
과거 | 단수 | dēbēbam (나는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbēbās (너는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbēbat (그는) ~할 의무가 있고 있었다 |
복수 | dēbēbāmus (우리는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbēbātis (너희는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbēbant (그들은) ~할 의무가 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēbēbō (나는) ~할 의무가 있겠다 |
dēbēbis (너는) ~할 의무가 있겠다 |
dēbēbit (그는) ~할 의무가 있겠다 |
복수 | dēbēbimus (우리는) ~할 의무가 있겠다 |
dēbēbitis (너희는) ~할 의무가 있겠다 |
dēbēbunt (그들은) ~할 의무가 있겠다 |
|
완료 | 단수 | dēbuī (나는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuistī (너는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuit (그는) ~할 의무가 있었다 |
복수 | dēbuimus (우리는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuistis (너희는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuērunt, dēbuēre (그들은) ~할 의무가 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēbueram (나는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuerās (너는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuerat (그는) ~할 의무가 있었었다 |
복수 | dēbuerāmus (우리는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuerātis (너희는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuerant (그들은) ~할 의무가 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēbuerō (나는) ~할 의무가 있었겠다 |
dēbueris (너는) ~할 의무가 있었겠다 |
dēbuerit (그는) ~할 의무가 있었겠다 |
복수 | dēbuerimus (우리는) ~할 의무가 있었겠다 |
dēbueritis (너희는) ~할 의무가 있었겠다 |
dēbuerint (그들은) ~할 의무가 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēbeor | dēbēris, dēbēre | dēbētur |
복수 | dēbēmur | dēbēminī | dēbentur | |
과거 | 단수 | dēbēbar | dēbēbāris, dēbēbāre | dēbēbātur |
복수 | dēbēbāmur | dēbēbāminī | dēbēbantur | |
미래 | 단수 | dēbēbor | dēbēberis, dēbēbere | dēbēbitur |
복수 | dēbēbimur | dēbēbiminī | dēbēbuntur | |
완료 | 단수 | dēbitus sum | dēbitus es | dēbitus est |
복수 | dēbitī sumus | dēbitī estis | dēbitī sunt | |
과거완료 | 단수 | dēbitus eram | dēbitus erās | dēbitus erat |
복수 | dēbitī erāmus | dēbitī erātis | dēbitī erant | |
미래완료 | 단수 | dēbitus erō | dēbitus eris | dēbitus erit |
복수 | dēbitī erimus | dēbitī eritis | dēbitī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēbeam (나는) ~할 의무가 있자 |
dēbeās (너는) ~할 의무가 있자 |
dēbeat (그는) ~할 의무가 있자 |
복수 | dēbeāmus (우리는) ~할 의무가 있자 |
dēbeātis (너희는) ~할 의무가 있자 |
dēbeant (그들은) ~할 의무가 있자 |
|
과거 | 단수 | dēbērem (나는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbērēs (너는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbēret (그는) ~할 의무가 있고 있었다 |
복수 | dēbērēmus (우리는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbērētis (너희는) ~할 의무가 있고 있었다 |
dēbērent (그들은) ~할 의무가 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēbuerim (나는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuerīs (너는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuerit (그는) ~할 의무가 있었다 |
복수 | dēbuerīmus (우리는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuerītis (너희는) ~할 의무가 있었다 |
dēbuerint (그들은) ~할 의무가 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēbuissem (나는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuissēs (너는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuisset (그는) ~할 의무가 있었었다 |
복수 | dēbuissēmus (우리는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuissētis (너희는) ~할 의무가 있었었다 |
dēbuissent (그들은) ~할 의무가 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēbear | dēbeāris, dēbeāre | dēbeātur |
복수 | dēbeāmur | dēbeāminī | dēbeantur | |
과거 | 단수 | dēbērer | dēbērēris, dēbērēre | dēbērētur |
복수 | dēbērēmur | dēbērēminī | dēbērentur | |
완료 | 단수 | dēbitus sim | dēbitus sīs | dēbitus sit |
복수 | dēbitī sīmus | dēbitī sītis | dēbitī sint | |
과거완료 | 단수 | dēbitus essem | dēbitus essēs | dēbitus esset |
복수 | dēbitī essēmus | dēbitī essētis | dēbitī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēbē (너는) ~할 의무가 있어라 |
||
복수 | dēbēte (너희는) ~할 의무가 있어라 |
|||
미래 | 단수 | dēbētō (네가) ~할 의무가 있게 해라 |
dēbētō (그가) ~할 의무가 있게 해라 |
|
복수 | dēbētōte (너희가) ~할 의무가 있게 해라 |
dēbentō (그들이) ~할 의무가 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēbēre ~할 의무가 있음 |
dēbuisse ~할 의무가 있었음 |
dēbitūrus esse ~할 의무가 있겠음 |
수동태 | dēbērī | dēbitus esse | dēbitum īrī |
Secundo errasti quia, cum debuisses congregare bonos amicos ac sapientesac peritos, probatos ac fideles inventos et maxime senes, tu cum prædictiscongregasti quoslibet notos, etiam malos, juvenes ac stultos, adulatoresquoque et simulatores et assentatores, et illos etiam, qui non amore sedtimore tibi reverentiam ostendebant: (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 168:1)
(, 168:1)
neque haec eo scribo quo te non meo casu maximo dolore esse adfectum sciam, sed profecto, si quantum me amas et amasti tantum amare deberes ac debuisses, numquam esses passus me quo tu abundabas egere consilio nec esses passus mihi persuaderi utile nobis esse legem de collegiis perferri. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 15 9:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 9:4)
hinc tu militiam secutus amplam, castrensem licet ampliare censum per suffragia iusta debuisses, sollemnis tamen abstinens lucelli fama plus locuples domum redisti solum quod dederas tuum putando. (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Consentium 23:52)
(시도니우스 아폴리나리스, , 23:52)
quibus vix potuistis adduci ut praefecturam philosophiae iungeretis, cum vos consectanei vestri Plotini dogmatibus inhaerentes ad profundum intempestivae quietis otium Platonicorum palaestra rapuisset, cuius disciplinae tunc fore adstruxi liberam professionem, cum nil familiae debuisses. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 3, Sidonius Eutropio suo Salutem. 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 3권, 2:1)
Vocavit autem Abimelech etiam Abraham et dixit ei: "Quid fecisti nobis? Quid peccavi in te, quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande? Quae non debuisti facere, fecisti mihi". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:9)
아비멜렉은 아브라함을 불러 그에게 말하였다. “그대는 어째서 이런 짓을 하였소? 내가 그대에게 무슨 죄를 지었기에, 그대는 나와 내 왕국에 이렇게 큰 죄를 끌어들였소? 그대는 해서는 안 될 일을 나에게 저질렀소.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:9)
1. Necesse est (ἀναγκάζω) denotes an obligation of nature and necessity, like ἀνάγκη ἐστίν; oportet, an obligation of morality and of honor, like χρή; opus est (πόθος, optare?) an obligation of prudence, like δεῖ. Cic. Orat. ii. 25. Jure omnia defenduntur quæ sunt ejus generis, ut aut oportuerit aut licuerit aut necesse fuerit. Att. iv. 6. Si loquor de republica quod oportet, insanus; si, quod opus est, servus existimor. And xiii. 25. Cat. ap. Sen. Ep. 94. Emo non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est, asse carum est. And Cic. Or. ii. 43. 2. Oportet denotes objectively, the moral claim which is made upon any man; debere (δεύεσθαι, δεῖν? or, dehibere?) subjectively, the moral obligation which any man is under, like ὀφείλειν. Tac. Hist. iv. 7. Accusatores etiamsi puniri non oporteat, ostentari non debere. (v. 323.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1121%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용