라틴어-한국어 사전 검색

dictīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dictum의 복수 여격형) 말들에게

    형태분석: dict(어간) + īs(어미)

  • (dictum의 복수 탈격형) 말들로

    형태분석: dict(어간) + īs(어미)

dictum

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dictum, dictī

어원: DIC-

  1. 말, 발언
  2. 격언, 속담, 금언
  3. 익살, 재담
  4. 시, 절, 운문
  5. 예측, 예보, 예언
  6. 명령, 지시
  7. 약속, 보장, 보증
  1. a word, saying, something said
  2. proverb, maxim
  3. bon mot, witticism
  4. verse, poetry
  5. a prophesy, prediction
  6. order, command
  7. promise, assurance

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dictum

말이

dicta

말들이

속격 dictī

말의

dictōrum

말들의

여격 dictō

말에게

dictīs

말들에게

대격 dictum

말을

dicta

말들을

탈격 dictō

말로

dictīs

말들로

호격 dictum

말아

dicta

말들아

예문

  • His dictis, cum frumenta effunderent, singuli reppererunt in ore saccorum ligatas pecunias; exterritisque simul omnibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:35)

    그런 다음 그들이 자루를 비우는데, 각자의 자루에 제 돈주머니가 들어 있는 것이었다. 그들과 그들의 아버지는 그 돈주머니를 보고 두려움에 사로잡혔다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:35)

  • His dictis, addent reliqua et loquentur ad populum: "Quis est homo formidulosus et corde pavido? Vadat et revertatur in domum suam, ne pavere faciat corda fratrum suorum, sicut ipse timore perterritus est". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:8)

    군관들은 백성에게 다시 이렇게 말해야 한다. ‘겁이 많고 마음이 약한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그런 자가 형제들의 마음을 제 마음처럼 녹아 내리게 하는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장 20:8)

  • ’ hīs dictīs, Quīntum dīmīsit. (Oxford Latin Course III, Philippī 37:11)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 37:11)

  • tu autem a caelo flagellatus nuntia omnibus magnam Dei potestatem ". Et his dictis, non comparuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:34)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:34)

  • Talibus autem ab hoc dictis, velocius ceteri amici hostiliter se habentes adversus Iudam inflammaverunt Demetrium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:11)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:11)

유의어 사전

1. Verbum (ἄραβος) is a word, as a part of speech; whereas vocabulum, as a part of language. The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. Verba denote words in general, with reference to their meaning; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox comprehends all the eight parts of speech; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds; nomen, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns; and verbum, only the verbs. 4. Verbum, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said; whereas vox, dictum, and dicterium, are particular expressions; vox (ἠχή), an expression of feeling or passion, like an exclamation; dictum, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Audita est sævissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem unquam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying; dicterium, a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society. (iv. 29.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • fātus (말, 단어, 소리)
  1. 격언

  2. 익살

  3. 예측

  4. 명령

  5. 약속

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0516%

SEARCH

MENU NAVIGATION