라틴어-한국어 사전 검색

dictō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dictum의 단수 여격형) 말에게

    형태분석: dict(어간) + ō(어미)

  • (dictum의 단수 탈격형) 말로

    형태분석: dict(어간) + ō(어미)

dictum

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dictum, dictī

어원: DIC-

  1. 말, 발언
  2. 격언, 속담, 금언
  3. 익살, 재담
  4. 시, 절, 운문
  5. 예측, 예보, 예언
  6. 명령, 지시
  7. 약속, 보장, 보증
  1. a word, saying, something said
  2. proverb, maxim
  3. bon mot, witticism
  4. verse, poetry
  5. a prophesy, prediction
  6. order, command
  7. promise, assurance

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dictum

말이

dicta

말들이

속격 dictī

말의

dictōrum

말들의

여격 dictō

말에게

dictīs

말들에게

대격 dictum

말을

dicta

말들을

탈격 dictō

말로

dictīs

말들로

호격 dictum

말아

dicta

말들아

예문

  • Et hymno dicto, exierunt in montem Oliveti. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:30)

    그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:30)

  • Et hymno dicto, exierunt in montem Olivarum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:26)

    그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:26)

  • Quod non fore dicto audientes neque signa laturi dicantur, nihil se ea re commoveri: scire enim, quibuscumque exercitus dicto audiens non fuerit, aut male re gesta fortunam defuisse aut aliquo facinore comperto avaritiam esse convictam. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:12)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:12)

  • regno domoque expulerunt et, missis ad Caesarem satisfaciendi causa legatis, cum is omnem ad se senatum venire iussisset, dicto audientes non fuerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LIV 54:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 54장 54:3)

  • Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)

    그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)

유의어 사전

1. Verbum (ἄραβος) is a word, as a part of speech; whereas vocabulum, as a part of language. The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. Verba denote words in general, with reference to their meaning; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox comprehends all the eight parts of speech; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds; nomen, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns; and verbum, only the verbs. 4. Verbum, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said; whereas vox, dictum, and dicterium, are particular expressions; vox (ἠχή), an expression of feeling or passion, like an exclamation; dictum, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Audita est sævissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem unquam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying; dicterium, a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society. (iv. 29.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • fātus (말, 단어, 소리)
  1. 격언

  2. 익살

  3. 예측

  4. 명령

  5. 약속

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0516%

SEARCH

MENU NAVIGATION