고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: dispensātōr(어간) + um(어미)
기본형: dispensātor, dispensātōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | dispensātor 승무원이 | dispensātōrēs 승무원들이 |
속격 | dispensātōris 승무원의 | dispensātōrum 승무원들의 |
여격 | dispensātōrī 승무원에게 | dispensātōribus 승무원들에게 |
대격 | dispensātōrem 승무원을 | dispensātōrēs 승무원들을 |
탈격 | dispensātōre 승무원으로 | dispensātōribus 승무원들로 |
호격 | dispensātor 승무원아 | dispensātōrēs 승무원들아 |
Quos cum ille vidisset et Beniamin simul, praecepit dispensatori domus suae dicens: " Introduc viros domum et occide victimas et instrue convivium, quoniam mecum sunt comesturi meridie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:16)
요셉은 그들과 함께 벤야민이 있는 것을 보고, 자기 집 관리인에게 일렀다. “이 사람들을 집으로 데려가거라. 짐승을 잡고 상을 차려라. 이 사람들은 나와 함께 점심을 먹을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:16)
Quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatorem domus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:19)
그래서 그들은 요셉의 집 관리인에게 다가가, 그 집 문간에서 그에게 말을 걸며 (불가타 성경, 창세기, 43장 43:19)
Praecepit autem Ioseph dispensatori domus suae dicens: " Imple saccos eorum frumento, quantum possunt capere, et pone pecuniam singulorum in summitate sacci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:1)
요셉이 자기 집 관리인에게 명령하였다. “저 사람들의 곡식 자루에다 그들이 가져갈 수 있을 만큼 양식을 채워 주어라. 그리고 각자의 돈을 그들의 곡식 자루 부리에 넣는데, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:1)
Iamque urbem exierant et processerant paululum, tunc Ioseph, arcessito dispensatore domus: " Surge, inquit, et persequere viros; et apprehensis dicito: "Quare reddidistis malum pro bono? Cur furati estis mihi scyphum argenteum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:4)
그들이 그 성읍을 나와 얼마 가지 않았을 때, 요셉이 자기 집 관리인에게 말하였다. “일어나 그 사람들을 쫓아가거라. 그들을 따라잡거든 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 어찌하여 선을 악으로 갚느냐? (불가타 성경, 창세기, 44장 44:4)
Vocavitque Achab Abdiam dispensatorem domus suae. Abdias autem timebat Dominum valde; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:3)
아합은 궁내 대신 오바드야를 불렀다. 오바드야는 주님을 깊이 경외하는 사람이었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용