고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exiguus, exigua, exiguum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | exiguus 정확한 (이)가 | exiguī 정확한 (이)들이 | exigua 정확한 (이)가 | exiguae 정확한 (이)들이 | exiguum 정확한 (것)가 | exigua 정확한 (것)들이 |
속격 | exiguī 정확한 (이)의 | exiguōrum 정확한 (이)들의 | exiguae 정확한 (이)의 | exiguārum 정확한 (이)들의 | exiguī 정확한 (것)의 | exiguōrum 정확한 (것)들의 |
여격 | exiguō 정확한 (이)에게 | exiguīs 정확한 (이)들에게 | exiguae 정확한 (이)에게 | exiguīs 정확한 (이)들에게 | exiguō 정확한 (것)에게 | exiguīs 정확한 (것)들에게 |
대격 | exiguum 정확한 (이)를 | exiguōs 정확한 (이)들을 | exiguam 정확한 (이)를 | exiguās 정확한 (이)들을 | exiguum 정확한 (것)를 | exigua 정확한 (것)들을 |
탈격 | exiguō 정확한 (이)로 | exiguīs 정확한 (이)들로 | exiguā 정확한 (이)로 | exiguīs 정확한 (이)들로 | exiguō 정확한 (것)로 | exiguīs 정확한 (것)들로 |
호격 | exigue 정확한 (이)야 | exiguī 정확한 (이)들아 | exigua 정확한 (이)야 | exiguae 정확한 (이)들아 | exiguum 정확한 (것)야 | exigua 정확한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | exiguus 정확한 (이)가 | exiguior 더 정확한 (이)가 | exiguissimus 가장 정확한 (이)가 |
부사 | exiguē 정확하게 | exiguius 더 정확하게 | exiguissimē 가장 정확하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quoniam servus tuus sum ego et filius ancillae tuae, homo infirmus et exigui temporis et minor ad intellectum iudicii et legum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 9 9:5)
정녕 저는 당신의 종, 당신 여종의 아들 연약하고 덧없는 인간으로서 재판과 법을 아주 조금밖에는 이해하지 못합니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장 9:5)
Numerus dierum hominum ut multum centum anni, quasi gutta aquae maris deputati sunt, et sicut calculus arenae, sic exigui anni in die aevi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:8)
인간은 무엇인가, 무슨 가치가 있는가? 그의 선함은 무엇이고 악함은 무엇인가? (불가타 성경, 집회서, 18장 18:8)
humiliatus ab his, qui secundum ipsum exsistimabantur exigui esse, auxilio Domini, deposita veste gloriae, per mediterranea fugitivi more solitarius effectus venit Antiochiam, super omnia prosperatus in interitu exercitus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:35)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:35)
me primis urbis belli placuisse domique,corporis exigui, praecanum, solibus aptum,irasci celerem, tamen ut placabilis essem. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XX 20:15)
(호라티우스의 첫번째 편지, 20 20:15)
ante fores exigui tramites vice structi parietis attenduntur: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 6:7)
(아풀레이우스, 변신, 4권 6:7)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용