고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exiguus, exigua, exiguum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | exiguus 정확한 (이)가 | exiguī 정확한 (이)들이 | exigua 정확한 (이)가 | exiguae 정확한 (이)들이 | exiguum 정확한 (것)가 | exigua 정확한 (것)들이 |
속격 | exiguī 정확한 (이)의 | exiguōrum 정확한 (이)들의 | exiguae 정확한 (이)의 | exiguārum 정확한 (이)들의 | exiguī 정확한 (것)의 | exiguōrum 정확한 (것)들의 |
여격 | exiguō 정확한 (이)에게 | exiguīs 정확한 (이)들에게 | exiguae 정확한 (이)에게 | exiguīs 정확한 (이)들에게 | exiguō 정확한 (것)에게 | exiguīs 정확한 (것)들에게 |
대격 | exiguum 정확한 (이)를 | exiguōs 정확한 (이)들을 | exiguam 정확한 (이)를 | exiguās 정확한 (이)들을 | exiguum 정확한 (것)를 | exigua 정확한 (것)들을 |
탈격 | exiguō 정확한 (이)로 | exiguīs 정확한 (이)들로 | exiguā 정확한 (이)로 | exiguīs 정확한 (이)들로 | exiguō 정확한 (것)로 | exiguīs 정확한 (것)들로 |
호격 | exigue 정확한 (이)야 | exiguī 정확한 (이)들아 | exigua 정확한 (이)야 | exiguae 정확한 (이)들아 | exiguum 정확한 (것)야 | exigua 정확한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | exiguus 정확한 (이)가 | exiguior 더 정확한 (이)가 | exiguissimus 가장 정확한 (이)가 |
부사 | exiguē 정확하게 | exiguius 더 정확하게 | exiguissimē 가장 정확하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
exiguo enim conceditur misericordia, potentes autem potenter tormento interrogabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:6)
미천한 이들은 자비로 용서를 받지만 권력자들은 엄하게 재판을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:6)
Tu autem vis, ut non sint vacua sapientiae tuae opera, propter hoc etiam et exiguo ligno credunt homines animas suas et, transeuntes fluctus per ratem, liberati sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:5)
당신께서는 당신 지혜의 업적이 허사가 되는 것을 바라지 않으십니다. 그래서 사람들은 아주 조그마한 나뭇조각에 목숨을 내맡긴 채 뗏목을 타고 물결을 헤치며 무사히 바다를 건넙니다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:5)
Quod enim ab igne non poterat exterminari, statim ab exiguo radio solis calefactum tabescebat, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:27)
불에도 없어지지 않던 그것이 잠깐 비치는 햇살에 따뜻해지자 그냥 녹아 버린 것은 (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:27)
Distat enim, spargas tua prodigus an neque sumptum inuitus facias neque plura parare labores,ac potius, puer ut festis Quinquatribus olim,exiguo gratoque fruaris tempore raptim. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:95)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:95)
Ita exiguo tempore magnoque casu totius exercitus salus constitit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 14:5)
(카이사르, 내란기, 3권 14:5)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용