고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: familiārissim(어간) + a(어미)
형태분석: familiārissim(어간) + a(어미)
형태분석: familiārissim(어간) + a(어미)
형태분석: familiārissim(어간) + a(어미)
형태분석: familiārissim(어간) + a(어미)
형태정보
형태분석: familiārissim(어간) + ā(어미)
기본형: familiāris, familiāre
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiārissimus 가장 하인의 (이)가 |
부사 | familiāriter | familiārius | familiārissimē |
Qui vir sanctus nobisque, ut ab illo scire potuisti, familiarissima caritate coniunctus, multa nobiscum de tua excellentia conloquendo et veraciter insinuando, qualem te in Christi visceribus noverit, non solum eas quas memoratus episcopus vel quas ipse adtulit, sed etiam illas quas non accepisse nos querebamur, litteras vicit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 1:2)
(아우구스티누스, 편지들, 1:2)
Itaque pessimo cuique familiarissima est ; (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber II 19:3)
(세네카, , 19:3)
Tenebris et solitu- dini familiarissima, ne ad fratrem quidem respiciens, carmina celebrandae Marcelli memoriae composita aliosque studiorum honores reiecit et aures suas adversus omne solacium clusit. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 14:6)
(세네카, , 14:6)
Sicut fui in diebus adulescentiae meae, quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:4)
내 나이 한창이었고 하느님의 우정이 내 천막을 감싸던 때. (불가타 성경, 욥기, 29장 29:4)
His rebus et suam rem familiarem auxisse et facultates ad largiendum magnas comparasse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVIII 18:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 18장 18:4)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용