고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: forte(어간)
형태분석: forte(어간)
형태분석: forte(어간)
기본형: fortis, forte
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fortis 강한 (이)가 | fortēs 강한 (이)들이 | forte 강한 (것)가 | fortia 강한 (것)들이 |
속격 | fortis 강한 (이)의 | fortium 강한 (이)들의 | fortis 강한 (것)의 | fortium 강한 (것)들의 |
여격 | fortī 강한 (이)에게 | fortibus 강한 (이)들에게 | fortī 강한 (것)에게 | fortibus 강한 (것)들에게 |
대격 | fortem 강한 (이)를 | fortēs 강한 (이)들을 | forte 강한 (것)를 | fortia 강한 (것)들을 |
탈격 | fortī 강한 (이)로 | fortibus 강한 (이)들로 | fortī 강한 (것)로 | fortibus 강한 (것)들로 |
호격 | fortis 강한 (이)야 | fortēs 강한 (이)들아 | forte 강한 (것)야 | fortia 강한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fortis 강한 (이)가 | fortior 더 강한 (이)가 | fortissimus 가장 강한 (이)가 |
부사 | fortiter 강하게 | fortius 더 강하게 | fortissimē 가장 강하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Custodivit illum ab inimicis et ab insidiantibus tutavit illum; et post certamen forte bravium dedit illi, ut sciret quoniam omnium potentior est pietas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:12)
또 그를 원수들에게서 지키고 매복한 적들에게서 보호하였으며 격렬한 싸움이 벌어졌을 때에 그에게 승리를 주어 깊은 신심이 그 무엇보다도 강함을 깨닫게 해 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:12)
Et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum. Et combussit eum in circuitu, et non cognovit; et succendit eum, et non intellexit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:25)
그래서 그분께서 당신 분노의 열기와 전쟁의 폭력을 그들 위에 퍼부으시어 그것이 그들 주위에 타올랐지만 그들은 깨닫지 못하고 그것이 그들을 태웠지만 그들은 알아듣지 못하였다. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:25)
Propterea haec dicit Dominus Deus: Ecce ego ad pharaonem, regem Aegypti, et comminuam brachium eius forte sed confractum et deiciam gladium de manu eius (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 30 30:22)
그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 이집트 임금 파라오를 대적하여 그의 두 팔을, 성한 팔과 이미 부러진 팔을 부러뜨려, 그 손에서 칼이 떨어지게 하겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 30장 30:22)
quod infirmum fuit, non consolidastis et, quod aegrotum, non sanastis; quod fractum est, non alligastis et, quod eiectum est, non reduxistis et, quod perierat, non quaesistis et super forte imperabatis cum violentia. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:4)
너희는 약한 양들에게 원기를 북돋아 주지 않고 아픈 양을 고쳐 주지 않았으며, 부러진 양을 싸매 주지 않고 흩어진 양을 도로 데려오지도, 잃어버린 양을 찾아오지도 않았다. 오히려 그들을 폭력과 강압으로 다스렸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:4)
Quod perierat, requiram et, quod eiectum erat, reducam et, quod confractum fuerat, alligabo et, quod infirmum erat, consolidabo et, quod pingue et forte, custodiam et pascam illas in iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:16)
잃어버린 양은 찾아내고 흩어진 양은 도로 데려오며, 부러진 양은 싸매 주고 아픈 것은 원기를 북돋아 주겠다. 그러나 기름지고 힘센 양은 없애 버리겠다. 나는 이렇게 공정으로 양 떼를 먹이겠다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0638%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용