고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fortis, forte
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fortis 강한 (이)가 | fortēs 강한 (이)들이 | forte 강한 (것)가 | fortia 강한 (것)들이 |
속격 | fortis 강한 (이)의 | fortium 강한 (이)들의 | fortis 강한 (것)의 | fortium 강한 (것)들의 |
여격 | fortī 강한 (이)에게 | fortibus 강한 (이)들에게 | fortī 강한 (것)에게 | fortibus 강한 (것)들에게 |
대격 | fortem 강한 (이)를 | fortēs 강한 (이)들을 | forte 강한 (것)를 | fortia 강한 (것)들을 |
탈격 | fortī 강한 (이)로 | fortibus 강한 (이)들로 | fortī 강한 (것)로 | fortibus 강한 (것)들로 |
호격 | fortis 강한 (이)야 | fortēs 강한 (이)들아 | forte 강한 (것)야 | fortia 강한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fortis 강한 (이)가 | fortior 더 강한 (이)가 | fortissimus 가장 강한 (이)가 |
부사 | fortiter 강하게 | fortius 더 강하게 | fortissimē 가장 강하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
equum ligneum faciunt, ingentem; multōs virōs fortēs in equum immittunt. (Oxford Latin Course I, The fall of Troy 9:8)
그들은 나무로 된 커다란 말을 만들고; 많은 용감한 남성들을 말 안으로 들여보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 9:8)
Uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra, quam tradidit vobis Moyses trans Iordanem; vos autem transibitis armati ante fratres vestros, omnes viri fortes, et adiuvabitis eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:14)
너희 아내와 아이들과 가축은 모세께서 너희에게 주신 요르단 건너편 땅에 머물러 있게 하여라. 그러나 너희 가운데 힘센 용사들은 모두 무장을 하고, 너희 형제들 앞에 서서 강을 건너가, 그 형제들을 도와주어야 한다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:14)
Dixitque Dominus ad Iosue: " Ecce dedi in manu tua Iericho et regem eius omnesque fortes viros. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:2)
주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “보아라, 내가 예리코와 그 임금과 힘센 용사들을 네 손에 넘겨주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:2)
" Incliti, o Israel, super montes tuos interfecti, quomodo ceciderunt fortes! (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:19)
“이스라엘아, 네 영광이 살해되어 언덕 위에 누워 있구나. 어쩌다 용사들이 쓰러졌는가? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:19)
Quomodo ceciderunt fortes in proelio! Ionathan in excelsis tuis occisus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:25)
어쩌다 용사들이 싸움터 한복판에서 쓰러졌는가? 요나탄이 네 산 위에서 살해되다니! (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0638%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용