라틴어-한국어 사전 검색

generis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (genus의 단수 속격형) 기원의

    형태분석: gener(어간) + is(어미)

genus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 자동번역 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: genus, generis

어원: GEN-

  1. 기원, 탄생, 근원
  2. 종류, 종, 일종, 유
  3. 종족, 가족, 종
  4. 무리, 그룹, 외부
  5. 성별, 성
  1. birth, origin
  2. kind, type, class
  3. species (of animal or plant), race (of people)
  4. set, group (with common attributes)
  5. (grammar) gender

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 genus

기원이

genera

기원들이

속격 generis

기원의

generum

기원들의

여격 generī

기원에게

generibus

기원들에게

대격 genus

기원을

genera

기원들을

탈격 genere

기원으로

generibus

기원들로

호격 genus

기원아

genera

기원들아

예문

  • Omne, quod aperit vulvam generis masculini, meum erit; de cuncto grege tuo tam de bobus quam de ovibus meum erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:19)

    태를 맨 먼저 열고 나온 것은 모두 나의 것이다. 큰 가축이건 작은 가축이건 너희 집짐승 가운데 태를 맨 먼저 열고 나온 수컷은 모두 나의 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:19)

  • et omne corvini generis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:15)

    각종 모든 까마귀, (불가타 성경, 레위기, 11장 11:15)

  • Leges meas custodite. Iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus. Agrum tuum non seres diverso semine. Veste, quae ex duobus texta est, non indueris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:19)

    너희는 나의 규칙들을 지켜야 한다. 너희는 종류가 서로 다른 가축끼리 교배시켜서는 안 된다. 너희 밭에 서로 다른 두 가지 씨앗을 뿌려서는 안 된다. 서로 다른 두 가지 옷감으로 만든 옷을 걸쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:19)

  • Omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebant excubias sanctuarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:28)

    태어난 지 한 달 이상 된 모든 남자의 수를 헤아리니 팔천육백 명이었는데, 이들은 성소에서 임무를 수행하는 사람들이었다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:28)

  • Omnes generis masculini ab uno mense et supra sex milia ducenti; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:34)

    그들 가운데에서 태어난 지 한 달 이상 된 모든 남자의 수를 헤아리며 사열하니, 육천이백 명이었다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:34)

유의어 사전

1. Stirps, genus, and gens, denote the race usually in an ascending line, as abstract and collective terms, for majores; whereas prosapia, progenies, propago, proles, suboles, in a descending line, as abstract and collective terms for posteri. 2. Prosapia is an antiquated solemn expression, and only to be used of ancient noble families, Cic. Univ. 11. Quintil. i. 6, 40; posteritas, the usual prosaic, progenies, a select, elevated expression, Cic. Rep. ii. 22; proles and suboles, poetical expressions, Cic. Or. iii. 38; proles denotes children, as fruits destined, as a younger race, to exist with their parents; suboles, as an after-growth, destined to supply the place of the generation that is dying off. 3. Gens (γενετή) is a political, genus (γένος), a natural race. Gens consists of families, whom the founder of states has united into a community or complex family; genus consists of species and individuals, that by their common properties belong to one and the same class of beings. (v. 307).

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 기원

  2. 종류

  3. 종족

  4. 무리

  5. 성별

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1013%

SEARCH

MENU NAVIGATION