라틴어-한국어 사전 검색

gestāmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gestō의 현재 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 나른다

    형태분석: gest(어간) + a(어간모음) + mus(인칭어미)

gestō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gestō, gestāre, gestāvī, gestātum

어원: gerō(나르다, 가지고 가다)

  1. 나르다, 낳다, 운반하다
  2. 가지다, 소유하다, 쥐다, 잡다
  3. 몰다, 운전하다, 이끌다, 박다, 행진하다
  4. 벌이다, 전쟁을 일으키다, 일으키다
  1. I bear, carry.
  2. I have, hold, wield.
  3. I ride, sail, drive, especially for pleasure.
  4. I wage, as in war

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gestō

(나는) 나른다

gestās

(너는) 나른다

gestat

(그는) 나른다

복수 gestāmus

(우리는) 나른다

gestātis

(너희는) 나른다

gestant

(그들은) 나른다

과거단수 gestābam

(나는) 나르고 있었다

gestābās

(너는) 나르고 있었다

gestābat

(그는) 나르고 있었다

복수 gestābāmus

(우리는) 나르고 있었다

gestābātis

(너희는) 나르고 있었다

gestābant

(그들은) 나르고 있었다

미래단수 gestābō

(나는) 나르겠다

gestābis

(너는) 나르겠다

gestābit

(그는) 나르겠다

복수 gestābimus

(우리는) 나르겠다

gestābitis

(너희는) 나르겠다

gestābunt

(그들은) 나르겠다

완료단수 gestāvī

(나는) 날랐다

gestāvistī

(너는) 날랐다

gestāvit

(그는) 날랐다

복수 gestāvimus

(우리는) 날랐다

gestāvistis

(너희는) 날랐다

gestāvērunt, gestāvēre

(그들은) 날랐다

과거완료단수 gestāveram

(나는) 날랐었다

gestāverās

(너는) 날랐었다

gestāverat

(그는) 날랐었다

복수 gestāverāmus

(우리는) 날랐었다

gestāverātis

(너희는) 날랐었다

gestāverant

(그들은) 날랐었다

미래완료단수 gestāverō

(나는) 날랐겠다

gestāveris

(너는) 날랐겠다

gestāverit

(그는) 날랐겠다

복수 gestāverimus

(우리는) 날랐겠다

gestāveritis

(너희는) 날랐겠다

gestāverint

(그들은) 날랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gestor

(나는) 날러진다

gestāris, gestāre

(너는) 날러진다

gestātur

(그는) 날러진다

복수 gestāmur

(우리는) 날러진다

gestāminī

(너희는) 날러진다

gestantur

(그들은) 날러진다

과거단수 gestābar

(나는) 날러지고 있었다

gestābāris, gestābāre

(너는) 날러지고 있었다

gestābātur

(그는) 날러지고 있었다

복수 gestābāmur

(우리는) 날러지고 있었다

gestābāminī

(너희는) 날러지고 있었다

gestābantur

(그들은) 날러지고 있었다

미래단수 gestābor

(나는) 날러지겠다

gestāberis, gestābere

(너는) 날러지겠다

gestābitur

(그는) 날러지겠다

복수 gestābimur

(우리는) 날러지겠다

gestābiminī

(너희는) 날러지겠다

gestābuntur

(그들은) 날러지겠다

완료단수 gestātus sum

(나는) 날러졌다

gestātus es

(너는) 날러졌다

gestātus est

(그는) 날러졌다

복수 gestātī sumus

(우리는) 날러졌다

gestātī estis

(너희는) 날러졌다

gestātī sunt

(그들은) 날러졌다

과거완료단수 gestātus eram

(나는) 날러졌었다

gestātus erās

(너는) 날러졌었다

gestātus erat

(그는) 날러졌었다

복수 gestātī erāmus

(우리는) 날러졌었다

gestātī erātis

(너희는) 날러졌었다

gestātī erant

(그들은) 날러졌었다

미래완료단수 gestātus erō

(나는) 날러졌겠다

gestātus eris

(너는) 날러졌겠다

gestātus erit

(그는) 날러졌겠다

복수 gestātī erimus

(우리는) 날러졌겠다

gestātī eritis

(너희는) 날러졌겠다

gestātī erunt

(그들은) 날러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gestem

(나는) 나르자

gestēs

(너는) 나르자

gestet

(그는) 나르자

복수 gestēmus

(우리는) 나르자

gestētis

(너희는) 나르자

gestent

(그들은) 나르자

과거단수 gestārem

(나는) 나르고 있었다

gestārēs

(너는) 나르고 있었다

gestāret

(그는) 나르고 있었다

복수 gestārēmus

(우리는) 나르고 있었다

gestārētis

(너희는) 나르고 있었다

gestārent

(그들은) 나르고 있었다

완료단수 gestāverim

(나는) 날랐다

gestāverīs

(너는) 날랐다

gestāverit

(그는) 날랐다

복수 gestāverīmus

(우리는) 날랐다

gestāverītis

(너희는) 날랐다

gestāverint

(그들은) 날랐다

과거완료단수 gestāvissem

(나는) 날랐었다

gestāvissēs

(너는) 날랐었다

gestāvisset

(그는) 날랐었다

복수 gestāvissēmus

(우리는) 날랐었다

gestāvissētis

(너희는) 날랐었다

gestāvissent

(그들은) 날랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gester

(나는) 날러지자

gestēris, gestēre

(너는) 날러지자

gestētur

(그는) 날러지자

복수 gestēmur

(우리는) 날러지자

gestēminī

(너희는) 날러지자

gestentur

(그들은) 날러지자

과거단수 gestārer

(나는) 날러지고 있었다

gestārēris, gestārēre

(너는) 날러지고 있었다

gestārētur

(그는) 날러지고 있었다

복수 gestārēmur

(우리는) 날러지고 있었다

gestārēminī

(너희는) 날러지고 있었다

gestārentur

(그들은) 날러지고 있었다

완료단수 gestātus sim

(나는) 날러졌다

gestātus sīs

(너는) 날러졌다

gestātus sit

(그는) 날러졌다

복수 gestātī sīmus

(우리는) 날러졌다

gestātī sītis

(너희는) 날러졌다

gestātī sint

(그들은) 날러졌다

과거완료단수 gestātus essem

(나는) 날러졌었다

gestātus essēs

(너는) 날러졌었다

gestātus esset

(그는) 날러졌었다

복수 gestātī essēmus

(우리는) 날러졌었다

gestātī essētis

(너희는) 날러졌었다

gestātī essent

(그들은) 날러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gestā

(너는) 날라라

복수 gestāte

(너희는) 날라라

미래단수 gestātō

(네가) 나르게 해라

gestātō

(그가) 나르게 해라

복수 gestātōte

(너희가) 나르게 해라

gestantō

(그들이) 나르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gestāre

(너는) 날러져라

복수 gestāminī

(너희는) 날러져라

미래단수 gestātor

(네가) 날러지게 해라

gestātor

(그가) 날러지게 해라

복수 gestantor

(그들이) 날러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 gestāre

나름

gestāvisse

날랐음

gestātūrus esse

나르겠음

수동태 gestārī

날러짐

gestātus esse

날러졌음

gestātum īrī

날러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 gestāns

나르는

gestātūrus

나를

수동태 gestātus

날러진

gestandus

날러질

목적분사

대격탈격
형태 gestātum

나르기 위해

gestātū

나르기에

예문

  • et obtusum est quidquid sine acumine est vel calore, ut "non obtusa adeo gestamus pectora Poeni". et an- tiqui 'n' litteram addebant, quod nos propter euphoniam in aliqui- bus detraximus, ut 'obtusus'; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 262 238:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 238:2)

  • de qua re euphonia iudicat, ut ab eo quod est 'tundor' et 'tunsus' facit, ut tunsae pectora palmis, et 'tusus', ut non obtusa adeo gestamus pectora Poeni. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 480 454:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 454:2)

  • Non obtusa adeo gestamus pectora Poeni, nec tam aversus equos Tyria Sol iungit ab urbe. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 1 33:5)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 1권 33:5)

  • sed quia Petrus in memoriam dominicae passionis ita adtonsus est, idcirco et nos, qui per eandem passionem saluari desideramus, ipsius passionis signum cum illo in uertice, summa uidelicet corporis nostri parte gestamus. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XXI. 9:14)

    (베다 베네라빌리스, , , 9:14)

  • Pones autem in pectorali iudicii Urim et Tummim, quae erunt super cor Aaron, quando ingredietur coram Domino; et gestabit iudicium filiorum Israel super cor suum in conspectu Domini semper. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:30)

    판결 가슴받이 안에는 우림과 툼밈을 넣어, 아론이 주님 앞으로 들어갈 때, 그것을 가슴에 달게 하여라. 이렇게 아론은 늘 주님 앞에서 이스라엘 자손들을 위한 판결 도구를 가슴에 지녀야 한다.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:30)

유의어

  1. 나르다

    • gerō (나르다, 가지고 가다)
    • portō (나르다, 운반하다)
    • ferō (나르다, 낳다)
    • vectō (나르다, 운반하다, 낳다)
    • ēgerō (나르다, 운반하다, 들다)
    • revehō (나르다, 운반하다, 들다)
    • invehō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • conveho (나르다, 운반하다)
    • committō (계속하다, 재개하다)
    • āvehō (나르다, 운반하다)
    • circumvectō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • pervehō (나르다, 운반하다, 들다)
    • vehō (나르다, 운반하다, 전달하다)
    • referō (가져오다, 되몰다, 몰아오다)
    • praeferō (나르다, 낳다, 맺다)
    • sufferō (밑으로 나르다, 아래에 놓다)
  2. 가지다

    • habeō (가지다, 쥐다, 들다)
    • teneō (잡다, 가지다, 쥐다)
  3. 몰다

  4. 벌이다

    • belligerō (전쟁하다, 전쟁을 일으키다, 교전하다)
    • bellō (전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다)
    • rebellō (전쟁을 재발시키다, 전쟁을 다시 일으키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION