고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hebraicus, hebraica, hebraicum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hebraicus 히브리의 (이)가 | hebraicī 히브리의 (이)들이 | hebraica 히브리의 (이)가 | hebraicae 히브리의 (이)들이 | hebraicum 히브리의 (것)가 | hebraica 히브리의 (것)들이 |
속격 | hebraicī 히브리의 (이)의 | hebraicōrum 히브리의 (이)들의 | hebraicae 히브리의 (이)의 | hebraicārum 히브리의 (이)들의 | hebraicī 히브리의 (것)의 | hebraicōrum 히브리의 (것)들의 |
여격 | hebraicō 히브리의 (이)에게 | hebraicīs 히브리의 (이)들에게 | hebraicae 히브리의 (이)에게 | hebraicīs 히브리의 (이)들에게 | hebraicō 히브리의 (것)에게 | hebraicīs 히브리의 (것)들에게 |
대격 | hebraicum 히브리의 (이)를 | hebraicōs 히브리의 (이)들을 | hebraicam 히브리의 (이)를 | hebraicās 히브리의 (이)들을 | hebraicum 히브리의 (것)를 | hebraica 히브리의 (것)들을 |
탈격 | hebraicō 히브리의 (이)로 | hebraicīs 히브리의 (이)들로 | hebraicā 히브리의 (이)로 | hebraicīs 히브리의 (이)들로 | hebraicō 히브리의 (것)로 | hebraicīs 히브리의 (것)들로 |
호격 | hebraice 히브리의 (이)야 | hebraicī 히브리의 (이)들아 | hebraica 히브리의 (이)야 | hebraicae 히브리의 (이)들아 | hebraicum 히브리의 (것)야 | hebraica 히브리의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | hebraicus 히브리의 (이)가 | hebraicior 더 히브리의 (이)가 | hebraicissimus 가장 히브리의 (이)가 |
부사 | hebraicē | hebraicius | hebraicissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Haec dies, sicut sabbatum Hebraicum, offertur tamquam dies sanationis consuetudinum hominis cum Deo, cum se ipso, cum ceteris et cum mundo. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 300:2)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 300:2)
Idcirco in Bibliis fides per verbum Hebraicum ’emûnah indicatur, quod eruitur e verbo ’amàn, quod sua in radice « sustinere » significat. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 17:4)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 17:4)
7 Fuit ergo hebraicum ydioma illud quod primi loquentis labia fabricarunt. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 39:1)
(단테 알리기에리, , 39:1)
Dicit ei Iesus: " Maria! ". Conversa illa dicit ei Hebraice: " Rabbuni! " ?quod dicitur Magister C. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 20 20:16)
예수님께서 “마리아야!” 하고 부르셨다. 마리아는 돌아서서 히브리 말로 “라뿌니!” 하고 불렀다. 이는 ‘스승님!’이라는 뜻이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장 20:16)
Hunc ergo titulum multi legerunt Iudaeorum, quia prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Iesus; et erat scriptum Hebraice, Latine, Graece. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:20)
예수님께서 십자가에 못 박히신 곳이 도성에서 가까웠기 때문에, 많은 유다인이 그 명패를 읽게 되었다. 그것은 히브리 말, 라틴 말, 그리스 말로 쓰여 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용