고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ignōbilis, ignōbile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ignōbilior 더 불명료한 (이)가 | ignōbiliōrēs 더 불명료한 (이)들이 | ignōbilius 더 불명료한 (것)가 | ignōbiliōra 더 불명료한 (것)들이 |
속격 | ignōbiliōris 더 불명료한 (이)의 | ignōbiliōrium 더 불명료한 (이)들의 | ignōbiliōris 더 불명료한 (것)의 | ignōbiliōrium 더 불명료한 (것)들의 |
여격 | ignōbiliōrī 더 불명료한 (이)에게 | ignōbiliōribus 더 불명료한 (이)들에게 | ignōbiliōrī 더 불명료한 (것)에게 | ignōbiliōribus 더 불명료한 (것)들에게 |
대격 | ignōbiliōrem 더 불명료한 (이)를 | ignōbiliōrēs 더 불명료한 (이)들을 | ignōbilius 더 불명료한 (것)를 | ignōbiliōra 더 불명료한 (것)들을 |
탈격 | ignōbiliōre 더 불명료한 (이)로 | ignōbiliōribus 더 불명료한 (이)들로 | ignōbiliōre 더 불명료한 (것)로 | ignōbiliōribus 더 불명료한 (것)들로 |
호격 | ignōbilior 더 불명료한 (이)야 | ignōbiliōrēs 더 불명료한 (이)들아 | ignōbilius 더 불명료한 (것)야 | ignōbiliōra 더 불명료한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ignōbilis 불명료한 (이)가 | ignōbilior 더 불명료한 (이)가 | ignōbillimus 가장 불명료한 (이)가 |
부사 | ignōbiliter 불명료하게 | ignōbilius 더 불명료하게 | ignōbillimē 가장 불명료하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sed enim agri tributo onusti viliores, hominum capita stipendio censa ignobiliora (nam hae sunt notae captivitatis), dei vero qui magis tributarii, magis sancti, immo qui magis sancti, magis tributarii. (Tertullian, Apologeticum, chapter 13 6:1)
(테르툴리아누스, , 13장 6:1)
ut quae putamus ignobiliora esse corporis, his honorem abundantiorem circumdaret. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput VIII 2:4)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 8장 2:4)
et quae putamus ignobiliora esse membra corporis, his honorem abundantiorem circumdamus; (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput VIII 2:12)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 8장 2:12)
et, quae putamus ignobiliora membra esse corporis, his honorem abundantiorem circumdamus; et, quae inhonesta sunt nostra, abundantiorem honestatem habent, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 12 12:23)
우리는 몸의 지체 가운데에서 덜 소중하다고 생각하는 것들을 특별히 소중하게 감쌉니다. 또 우리의 점잖지 못한 지체들이 아주 점잖게 다루어집니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 12장 12:23)
Propterea ait Dominus, Deus Israel: Loquens locutus sum, ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum. Nunc autem, dicit Dominus, absit hoc a me. Sed quicumque glorificaverit me, glorificabo eum; qui autem contemnunt me, erunt ignobiles. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:30)
주 이스라엘의 하느님 말씀이다. 나는 일찍이 네 집안과 네 조상의 집안에게 내 앞에서 영원히 살아갈 수 있으리라고 분명히 말하였다. 그러나 이제 결코 그렇게 하지 않겠다. 주님의 말씀이다. 나를 영광스럽게 하는 이들은 나도 그들을 영광스럽게 하지만, 나를 업신여기는 자들은 멸시를 받을 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용