라틴어-한국어 사전 검색

inceptum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (incipiō의 목적분사 대격형 ) 시작하기 위해

    형태분석: incept(어간) + um(어미)

incipiō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incipiō, incipere, incēpī, inceptum

어원: in(~에, ~안에)+ capiō(잡다, 포획하다)

  1. 시작하다
  1. I begin

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipiō

(나는) 시작한다

incipis

(너는) 시작한다

incipit

(그는) 시작한다

복수 incipimus

(우리는) 시작한다

incipitis

(너희는) 시작한다

incipiunt

(그들은) 시작한다

과거단수 incipiēbam

(나는) 시작하고 있었다

incipiēbās

(너는) 시작하고 있었다

incipiēbat

(그는) 시작하고 있었다

복수 incipiēbāmus

(우리는) 시작하고 있었다

incipiēbātis

(너희는) 시작하고 있었다

incipiēbant

(그들은) 시작하고 있었다

미래단수 incipiam

(나는) 시작하겠다

incipiēs

(너는) 시작하겠다

incipiet

(그는) 시작하겠다

복수 incipiēmus

(우리는) 시작하겠다

incipiētis

(너희는) 시작하겠다

incipient

(그들은) 시작하겠다

완료단수 incēpī

(나는) 시작했다

incēpistī

(너는) 시작했다

incēpit

(그는) 시작했다

복수 incēpimus

(우리는) 시작했다

incēpistis

(너희는) 시작했다

incēpērunt, incēpēre

(그들은) 시작했다

과거완료단수 incēperam

(나는) 시작했었다

incēperās

(너는) 시작했었다

incēperat

(그는) 시작했었다

복수 incēperāmus

(우리는) 시작했었다

incēperātis

(너희는) 시작했었다

incēperant

(그들은) 시작했었다

미래완료단수 incēperō

(나는) 시작했겠다

incēperis

(너는) 시작했겠다

incēperit

(그는) 시작했겠다

복수 incēperimus

(우리는) 시작했겠다

incēperitis

(너희는) 시작했겠다

incēperint

(그들은) 시작했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipior

(나는) 시작된다

inciperis, incipere

(너는) 시작된다

incipitur

(그는) 시작된다

복수 incipimur

(우리는) 시작된다

incipiminī

(너희는) 시작된다

incipiuntur

(그들은) 시작된다

과거단수 incipiēbar

(나는) 시작되고 있었다

incipiēbāris, incipiēbāre

(너는) 시작되고 있었다

incipiēbātur

(그는) 시작되고 있었다

복수 incipiēbāmur

(우리는) 시작되고 있었다

incipiēbāminī

(너희는) 시작되고 있었다

incipiēbantur

(그들은) 시작되고 있었다

미래단수 incipiar

(나는) 시작되겠다

incipeēris, incipeēre

(너는) 시작되겠다

incipiētur

(그는) 시작되겠다

복수 incipiēmur

(우리는) 시작되겠다

incipiēminī

(너희는) 시작되겠다

incipientur

(그들은) 시작되겠다

완료단수 inceptus sum

(나는) 시작되었다

inceptus es

(너는) 시작되었다

inceptus est

(그는) 시작되었다

복수 inceptī sumus

(우리는) 시작되었다

inceptī estis

(너희는) 시작되었다

inceptī sunt

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 inceptus eram

(나는) 시작되었었다

inceptus erās

(너는) 시작되었었다

inceptus erat

(그는) 시작되었었다

복수 inceptī erāmus

(우리는) 시작되었었다

inceptī erātis

(너희는) 시작되었었다

inceptī erant

(그들은) 시작되었었다

미래완료단수 inceptus erō

(나는) 시작되었겠다

inceptus eris

(너는) 시작되었겠다

inceptus erit

(그는) 시작되었겠다

복수 inceptī erimus

(우리는) 시작되었겠다

inceptī eritis

(너희는) 시작되었겠다

inceptī erunt

(그들은) 시작되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipiam

(나는) 시작하자

incipiās

(너는) 시작하자

incipiat

(그는) 시작하자

복수 incipiāmus

(우리는) 시작하자

incipiātis

(너희는) 시작하자

incipiant

(그들은) 시작하자

과거단수 inciperem

(나는) 시작하고 있었다

inciperēs

(너는) 시작하고 있었다

inciperet

(그는) 시작하고 있었다

복수 inciperēmus

(우리는) 시작하고 있었다

inciperētis

(너희는) 시작하고 있었다

inciperent

(그들은) 시작하고 있었다

완료단수 incēperim

(나는) 시작했다

incēperīs

(너는) 시작했다

incēperit

(그는) 시작했다

복수 incēperīmus

(우리는) 시작했다

incēperītis

(너희는) 시작했다

incēperint

(그들은) 시작했다

과거완료단수 incēpissem

(나는) 시작했었다

incēpissēs

(너는) 시작했었다

incēpisset

(그는) 시작했었다

복수 incēpissēmus

(우리는) 시작했었다

incēpissētis

(너희는) 시작했었다

incēpissent

(그들은) 시작했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipiar

(나는) 시작되자

incipiāris, incipiāre

(너는) 시작되자

incipiātur

(그는) 시작되자

복수 incipiāmur

(우리는) 시작되자

incipiāminī

(너희는) 시작되자

incipiantur

(그들은) 시작되자

과거단수 inciperer

(나는) 시작되고 있었다

inciperēris, inciperēre

(너는) 시작되고 있었다

inciperētur

(그는) 시작되고 있었다

복수 inciperēmur

(우리는) 시작되고 있었다

inciperēminī

(너희는) 시작되고 있었다

inciperentur

(그들은) 시작되고 있었다

완료단수 inceptus sim

(나는) 시작되었다

inceptus sīs

(너는) 시작되었다

inceptus sit

(그는) 시작되었다

복수 inceptī sīmus

(우리는) 시작되었다

inceptī sītis

(너희는) 시작되었다

inceptī sint

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 inceptus essem

(나는) 시작되었었다

inceptus essēs

(너는) 시작되었었다

inceptus esset

(그는) 시작되었었다

복수 inceptī essēmus

(우리는) 시작되었었다

inceptī essētis

(너희는) 시작되었었다

inceptī essent

(그들은) 시작되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipe

(너는) 시작해라

복수 incipite

(너희는) 시작해라

미래단수 incipitō

(네가) 시작하게 해라

incipitō

(그가) 시작하게 해라

복수 incipitōte

(너희가) 시작하게 해라

incipiuntō

(그들이) 시작하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incipere

(너는) 시작되어라

복수 incipiminī

(너희는) 시작되어라

미래단수 incipetor

(네가) 시작되게 해라

incipitor

(그가) 시작되게 해라

복수 incipiuntor

(그들이) 시작되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 incipere

시작함

incēpisse

시작했음

inceptūrus esse

시작하겠음

수동태 incipī

시작됨

inceptus esse

시작되었음

inceptum īrī

시작되겠음

분사

현재완료미래
능동태 incipiēns

시작하는

inceptūrus

시작할

수동태 inceptus

시작된

incipiendus

시작될

목적분사

대격탈격
형태 inceptum

시작하기 위해

inceptū

시작하기에

예문

  • Quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:12)

    관리인이 큰아들부터 시작하여 막내아들에 이르기까지 뒤지자, 그 잔이 벤야민의 곡식 자루에서 나왔다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:12)

  • Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quae est iuxta Edom, et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:3)

    남쪽은 친 광야에서부터 에돔 땅을 따라간다. 그러므로 너희의 남쪽 경계는 ′소금 바다′ 동쪽 끝에서 시작된다. (불가타 성경, 민수기, 34장 34:3)

  • Plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine claudetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:6)

    서쪽 경계는 큰 바다와 그 해변이다. 이것이 너희의 서쪽 경계다. (불가타 성경, 민수기, 34장 34:6)

  • Surgite! Proficiscimini et transite torrentem Arnon: ecce tradidi in manu tua Sehon regem Hesebon Amorraeum; et terram eius incipe possidere et committe adversus eum proelium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:24)

    일어나 떠나라. 그리고 아르논 강을 건너라. 보아라, 내가 헤스본 임금 아모리인 시혼과 그의 땅을 너희 손에 넘겨주리니, 그 땅을 차지해 나가라. 그에게 싸움을 걸어라. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:24)

  • Hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos, qui habitant sub omni caelo, ut, audito nomine tuo, paveant et contremiscant coram te". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:25)

    오늘 내가 온 하늘 아래에 있는 민족들에게 너희에 대한 공포와 두려움을 불어넣기 시작하겠다. 그들이 너희에 대한 소문을 듣게 되면, 너희 때문에 떨면서 몸서리칠 것이다.’” (불가타 성경, 신명기, 2장 2:25)

유의어 사전

1. incipio denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finio; whereas ordior (from ἔρδειν, radix,) in opp. to an advancement; consequently in opp. to continuo, and its intransitive pergere; lastly, inchoare (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc.

Cic. Off. i. 37. Ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus.

Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32.

Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturæ sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehementer.

Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, non perfecti.

Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3.

Cic. Fr. ap. Non. Perge, quæso, nec enim imperite exorsus es.


2. coepi has nearly the same words in opp. to it as incipio has;

Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid cœpit, et desinit.

Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23;

coepi refers more to the action which is begun; incepi, more to the beginning which has been made. coepi is a sort of auxiliary verb; incepi is emphatic; hence coepi has an infinitive, incipio a substantive, for its object.

Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cœperat (sed cum rosam viderat, tum ver incipere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시작하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%

SEARCH

MENU NAVIGATION