고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incipiō, incipere, incēpī, inceptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiō (나는) 시작한다 |
incipis (너는) 시작한다 |
incipit (그는) 시작한다 |
복수 | incipimus (우리는) 시작한다 |
incipitis (너희는) 시작한다 |
incipiunt (그들은) 시작한다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbam (나는) 시작하고 있었다 |
incipiēbās (너는) 시작하고 있었다 |
incipiēbat (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | incipiēbāmus (우리는) 시작하고 있었다 |
incipiēbātis (너희는) 시작하고 있었다 |
incipiēbant (그들은) 시작하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiam (나는) 시작하겠다 |
incipiēs (너는) 시작하겠다 |
incipiet (그는) 시작하겠다 |
복수 | incipiēmus (우리는) 시작하겠다 |
incipiētis (너희는) 시작하겠다 |
incipient (그들은) 시작하겠다 |
|
완료 | 단수 | incēpī (나는) 시작했다 |
incēpistī (너는) 시작했다 |
incēpit (그는) 시작했다 |
복수 | incēpimus (우리는) 시작했다 |
incēpistis (너희는) 시작했다 |
incēpērunt, incēpēre (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēperam (나는) 시작했었다 |
incēperās (너는) 시작했었다 |
incēperat (그는) 시작했었다 |
복수 | incēperāmus (우리는) 시작했었다 |
incēperātis (너희는) 시작했었다 |
incēperant (그들은) 시작했었다 |
|
미래완료 | 단수 | incēperō (나는) 시작했겠다 |
incēperis (너는) 시작했겠다 |
incēperit (그는) 시작했겠다 |
복수 | incēperimus (우리는) 시작했겠다 |
incēperitis (너희는) 시작했겠다 |
incēperint (그들은) 시작했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipior (나는) 시작된다 |
inciperis, incipere (너는) 시작된다 |
incipitur (그는) 시작된다 |
복수 | incipimur (우리는) 시작된다 |
incipiminī (너희는) 시작된다 |
incipiuntur (그들은) 시작된다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbar (나는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāris, incipiēbāre (너는) 시작되고 있었다 |
incipiēbātur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | incipiēbāmur (우리는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāminī (너희는) 시작되고 있었다 |
incipiēbantur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiar (나는) 시작되겠다 |
incipeēris, incipeēre (너는) 시작되겠다 |
incipiētur (그는) 시작되겠다 |
복수 | incipiēmur (우리는) 시작되겠다 |
incipiēminī (너희는) 시작되겠다 |
incipientur (그들은) 시작되겠다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sum (나는) 시작되었다 |
inceptus es (너는) 시작되었다 |
inceptus est (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sumus (우리는) 시작되었다 |
inceptī estis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sunt (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus eram (나는) 시작되었었다 |
inceptus erās (너는) 시작되었었다 |
inceptus erat (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī erāmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī erātis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī erant (그들은) 시작되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inceptus erō (나는) 시작되었겠다 |
inceptus eris (너는) 시작되었겠다 |
inceptus erit (그는) 시작되었겠다 |
복수 | inceptī erimus (우리는) 시작되었겠다 |
inceptī eritis (너희는) 시작되었겠다 |
inceptī erunt (그들은) 시작되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiam (나는) 시작하자 |
incipiās (너는) 시작하자 |
incipiat (그는) 시작하자 |
복수 | incipiāmus (우리는) 시작하자 |
incipiātis (너희는) 시작하자 |
incipiant (그들은) 시작하자 |
|
과거 | 단수 | inciperem (나는) 시작하고 있었다 |
inciperēs (너는) 시작하고 있었다 |
inciperet (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | inciperēmus (우리는) 시작하고 있었다 |
inciperētis (너희는) 시작하고 있었다 |
inciperent (그들은) 시작하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incēperim (나는) 시작했다 |
incēperīs (너는) 시작했다 |
incēperit (그는) 시작했다 |
복수 | incēperīmus (우리는) 시작했다 |
incēperītis (너희는) 시작했다 |
incēperint (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēpissem (나는) 시작했었다 |
incēpissēs (너는) 시작했었다 |
incēpisset (그는) 시작했었다 |
복수 | incēpissēmus (우리는) 시작했었다 |
incēpissētis (너희는) 시작했었다 |
incēpissent (그들은) 시작했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiar (나는) 시작되자 |
incipiāris, incipiāre (너는) 시작되자 |
incipiātur (그는) 시작되자 |
복수 | incipiāmur (우리는) 시작되자 |
incipiāminī (너희는) 시작되자 |
incipiantur (그들은) 시작되자 |
|
과거 | 단수 | inciperer (나는) 시작되고 있었다 |
inciperēris, inciperēre (너는) 시작되고 있었다 |
inciperētur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | inciperēmur (우리는) 시작되고 있었다 |
inciperēminī (너희는) 시작되고 있었다 |
inciperentur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sim (나는) 시작되었다 |
inceptus sīs (너는) 시작되었다 |
inceptus sit (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sīmus (우리는) 시작되었다 |
inceptī sītis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sint (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus essem (나는) 시작되었었다 |
inceptus essēs (너는) 시작되었었다 |
inceptus esset (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī essēmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī essētis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī essent (그들은) 시작되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipe (너는) 시작해라 |
||
복수 | incipite (너희는) 시작해라 |
|||
미래 | 단수 | incipitō (네가) 시작하게 해라 |
incipitō (그가) 시작하게 해라 |
|
복수 | incipitōte (너희가) 시작하게 해라 |
incipiuntō (그들이) 시작하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipere (너는) 시작되어라 |
||
복수 | incipiminī (너희는) 시작되어라 |
|||
미래 | 단수 | incipetor (네가) 시작되게 해라 |
incipitor (그가) 시작되게 해라 |
|
복수 | incipiuntor (그들이) 시작되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipere 시작함 |
incēpisse 시작했음 |
inceptūrus esse 시작하겠음 |
수동태 | incipī 시작됨 |
inceptus esse 시작되었음 |
inceptum īrī 시작되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipiēns 시작하는 |
inceptūrus 시작할 |
|
수동태 | inceptus 시작된 |
incipiendus 시작될 |
Quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:12)
관리인이 큰아들부터 시작하여 막내아들에 이르기까지 뒤지자, 그 잔이 벤야민의 곡식 자루에서 나왔다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:12)
Iterum alius navigare cogitans et per feros fluctus iter facere incipiens, ligno portante se, fragilius lignum invocat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:1)
또 어떤 자는 항해를 준비하고 거친 파도를 헤쳐 가려고 하면서 자기를 데려다 줄 배보다 더 깨지기 쉬운 나뭇조각에 대고 빕니다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:1)
Post hunc ducebant sextum, et is mori incipiens ait: " Noli frustra errare; nos enim propter nosmetipsos haec patimur peccantes in Deum nostrum, et digna admiratione facta sunt in nobis: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 7 7:18)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 7장 7:18)
incipiens patria voce clamorem cum hymnis, irruens improviso in eos, qui circa Gorgiam erant, fugam eis incussit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:37)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:37)
Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo: " Voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 20 20:8)
저녁때가 되자 포도밭 주인은 자기 관리인에게 말하였다. ‘일꾼들을 불러 맨 나중에 온 이들부터 시작하여 맨 먼저 온 이들에게까지 품삯을 내주시오.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장 20:8)
1. incipio denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finio; whereas ordior (from ἔρδειν, radix,) in opp. to an advancement; consequently in opp. to continuo, and its intransitive pergere; lastly, inchoare (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc.
Cic. Off. i. 37. Ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus.
Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32.
Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturæ sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehementer.
Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, non perfecti.
Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3.
Cic. Fr. ap. Non. Perge, quæso, nec enim imperite exorsus es.
Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid cœpit, et desinit.
Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23;
coepi refers more to the action which is begun; incepi, more to the beginning which has been made. coepi is a sort of auxiliary verb; incepi is emphatic; hence coepi has an infinitive, incipio a substantive, for its object.Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cœperat (sed cum rosam viderat, tum ver incipere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용